Значение слова ГУМБОЛЬДТИАНСТВО в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ГУМБОЛЬДТИАНСТВО

— совокупность взглядов на язык и способы его изучения, сформировавшихся в русле философско-лингвистической программы В. Гумбольдта, основателя общего языкознания и философии языка. Теорети-ко-методологнч. базу этой программы составляет антропологич. подход к языку, в соответствии с к-рым адекватное изучение языка должно производиться в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его культурой и духовной жизнью. Лингвистич. концепция Гумбольдта возникла как реакция на антиист. и ме-хаиистич. концепцию языка 17—18 вв., а также иа логич. и универсалист, концепции (см. Логическое направление, Универсальные грамматики); она опирается на идеи И. Гердера о природе и происхождении языка, о взаимосвязи языка, мышления и <духа народа», а также на типологич. (морфологич.) классификацию языков Ф. и А.-В. Шлеге-лей. Филос. воззрения Гумбольдта сформировались в свете идей нем. классич. философии (И. Кант, И. В. Гёте, Г. В. Ф. Гегель, Ф. Шиллер, Ф. В. Шеллинг, Ф. Г. Якоби и др.). Идеи Гумбольдта явились одним из источников филос. антропологии — течения зап.-европ., пре-им. немецкой, философии 1-й пол. 20 в. Язык, по Гумбольдту, — живая деятельность человеческого духа, единая энергия народа, исходящая из глубин человеческого существа и пронизывающая собой все его бытие. Язык есть не оконченное дело или вещь (Ergon — оргон»), а деятельность (Energeia —онергейя»), В нем сосредоточивается не свершение духовной жизни, но сама эта жизнь. Истинное определение языка может быть только генетическим. Язык — главнейшая деятельность человеческого духа, лежащая в основе всех др. видов человеческой деятельности. Он есть сила, делающая человека человеком. Языки, по Гумбольдту, являются отображением изначальной языковой способности, заложенной в человеке в виде нек-рых смутно осознаваемых принципов деятельности и актуализирующейся с помощью субъективной активности говорящего. Человек, пробуждая в себе свою языковую способность и развертывая ее в ходе языкового общения, всякий раз своими собств. усилиями создает сам в себе язык. Язык есть не мертвый продукт (Erzeugtes), а созидающий процесс, порождение (Erzeugung). Порождение языка, по Гумбольдту, представляет собой синтетич. процесс сплавления понятия со звуком, превращающий звук в живое выражение мысли. Синтез включает два логически последовательных, а в реальности — одновременных момента: 1) расчленение бесформенной субстанции звука и мысли и формирование артикулированного звука и языкового понятяя; 2) соединение их в единое целое до чистого проникновения друг в друга. С понятиями языкового синтеза и порождения тесно связано понятие формы языка, под к-рой Гумбольдт понимает постоянное и единообразное начало в сози-дат. деятельности духа по выражению мысли с помощью звука, взятое во всей совокупности своих связей и систематич^ ности. Форма языка, по Гумбольдту, есть синтез отд. языковых элементов в своем духовном единстве. Форма каждого языка находится в неразрывной связи с духовными задатками говорящего на нем народа н является неповторимо индивидуальным образованием, хотя в своих существенных чертах она и одинакова для всех языков. Гумбольдт различаетчвнутр. форму языка» (innere Sprachform) как глубинный принцип его порождения, определяющий собой все своеобразие языковой организации, и <внеш. форму языка» (звуковую, грамматическую, и т. д.), в к-рой проявляется и воплощается внутр. форма, ие запечатлеваясь ни в одной из частей этой формы. Предназначение языка, по Гумбольдту, состоит в том, чтобы: 1) осуществлять чпревращение мира в мысли», 2) быть посредником в процессе взаимопонимания людей, выразителем их мыслей и чувств, 3) служить средством для развития внутр. сил человека, оказывая стимулирующее воздействие на силу мышления, чувства и мировоззрение говорящих. Язык, по Гумбольдту, есть орган, образующий мысль; мышление ие просто зависит от языка вообще, а до известной степени обусловливается каждым конкретным языком; языки — органы оригинального мышления наций. В трактовке Гумбольдта язык не представляет собой прямого отражения мира. В нем осуществляются акты интерпретации мира человеком. Разл. языки, по Гумбольдту, являются разл. мировиде-ниями. Они представляют собой не разл. обозначения одной и той же вещи, а дают разл. видения ее. Слово — это отпечаток не предмета самого по себе, а его чувств. образа, созданного этим предметом в нашей душе в результате языкотворч. процесса. Оно эквивалентно не самому предмету, даже чувственно воспринимаемому, а его пониманию в акте языкового созидания. Всякий язык, обозначая отл. предметы, в действительности созидает; он формирует для говорящего на нем народа картину мира. Каждый язык, по Гумбольдту, образует вокруг народа, к к-рому ои принадлежит, круг, выйти за пределы к-рого можно, только вступив в другой круг. Язык, будучи системой мировидения, оказывает регулирующее воздействие иа человеческое поведение: человек обращается с предметами так, как их преподносит ему язык. Язык, в понимании Гумбольдта, представляет собой чнапряженное» живое целое своих противоположных и взаимно предполагаемых начал, пребывающих в подвижном равновесии. Гумбольдт различает в языке (по интерпретации X. Штейнталя, А. А. Потебни, П. А. Флоренского, А. Ф. Лосева) след. антиномии: деятельности — предметности («энергейи» и оргоиа», жизненности — вещности), индивидуума — народа (индивидуального — коллективного), свободы — необходимости, речи — понимания, речи — языка, языка — мышления (человеческого духа), устойчивого — подвижного, логического — стихийного, импрес-сионистически-иидивидуальиого — монументального, континуального — дискретного, объективного — субъективного начал. Специфику теоретико-методологич. основ программы Гумбольдта составляют: 1) синтез натуралистич. и деятельностного принципов изучения языка и человека — язык трактуется им одновременно как организм духа и самодеятельность, или деятельность, духа; 2) дпалектич. подход (антиномич. трактовка природы языка); 3) системно-целостный взгляд на язык; ГУМБОЛЬДТИАНСТ 123 4) приоритет динамического процессу-ально-генетич. подхода над структурно-статич. планом описания языка; 5) трактовка языка как порождающего себя организма; 6) приоритет вневременного (панхронического) взгляда на язык над ист. анализом движения языка в конкретно-ист. времени; 7) приоритет изучения живой речи иад описанием языкового организма; 8) сочетание интереса к живому разнообразию реально существующих языков и языку как общему достоянию человечества; попытка представить в идеальном плане языки как ступени к совершенному образованию языка как такового; 9) отказ от описания языка только изнутри его самого, сопоставление языка с др. видами духовной деятельности человека, и прежде всего с искусством; 10) сочетание филос.-отвлеченного взгляда на язык со скрупулезно-науч. подходом К его изучению. В. И. Постоеалова. Г. развивалось в Германии, а затем в России. Психологическая (самая длительная) традиция Г. берет начало с издания избр. трудов Гумбольдта по философии языка Штейнталем, к-рый снабдил эти труды многочисл. комментариями. Штейнталь обратился к авторитету Гумбольдта для построения новой дисциплины— «психологии народов». Соответственно индивидуалистской ориентации тогдашней эмпирич. психологии гумбольд-товские понятия «дух» (Geist) и <дух народа» в толковании Штейнталя были превращены в «психику» (Seele) говорящих индивидов, утратив свое этносоцио-логоч. измерение. Во 2-й пол. 19 в., в эпоху позитивизма, бурного развития индоевропеистики, имя Гумбольдта упоминается в осиовиом лишь в трудах, поев, классификации языков. Эволюцию Г. можно проследить на примере многочисл. толкований выдвинутого Гумбольдтом понятия < внутр. формы языка». В Германии существовало иеск. направлений: психологическое, согласно к-рому внутр. форма языка — это психс-логич. процесс, определяющий его внеш. форму (Штейнталь, В. Вундт), логико-феноменологическое, отождествляющее с внутр. формой логич. форму «чистых» значений и устанавливающее, насколько адекватно удается говорящему посредством языка воспроизвести «идеальные» значения, имеющие универсальную природу (Э. Гуссерль); иек-рые ученые считали, что внутр. форма языка охватывает и сиитаксич. уровень конкретного языка, являясь ключом к оценке всего, что мыслится и высказывается в данном языке (Л. Вайсгербер). В России осмысление наследия Гумбольдта началось с перевода на рус. яз. П. Билярским осн. соч. Гумбольдта «О различии организмов человеческого языка...» (1859). А. А. Потебня способствовал распространению идей Гумбольдта в России («Мысль и язык», 1862, и др.), хотя его истолкование этих идей не было свободно от влияния психологизма Штейнталя. Второй этап развития Г. гвязаи с появлением в Москве книги Г. Шпета «Внутренняя форма слова» (1927) как реакции на психологизм Штейнталя и Потебни с позиции феноменологии и логики Гуссерля. Главной лингвистич. дисциплиной, по Гумбольдту, является сравнит, языковедение, коренным образом отличающееся от сравнит, яз-знания, ставящего своей задачей доказать с помощью ист.-сравнит, метода генетич. родство языков внутри 124 ГУНЗИБСКИЙ одной семьи (см. Сравнительно-историческое языкознание), а также от типологии языков с ее поисками универсалий и от исследований «глубинных структур» в современном их понимании (см. Глубинная структура). То «общее», на чем строится сравнит, языковедение Гумбольдта и его прямых последователей, — не абстрактная схема, не «язык вообще» или нечто промежуточное между языком и мышлением, а общечеловеческая языковая способность превращения мира в мысли. Хотя общее свойство языковой способности охватывает все человечество (являясь, по Гумбольдту, в то же время внутренним, объединяющим его началом), однако эта способность не реализована в одном общечеловеческом языке, а осуществляется в многоликом воплощении разнообразия языков. Каждый язык, взятый в отдельности, следует рассмотреть как «попытку, направленную на удовлетворение этой внутр. потребности, а целый ряд языков — как совокупность таких попыток». Отсюда и конечная цель языковедения — «тщательное исследование разных путей, какими бесчисленные народы решают всечеловеческую задачу» постижения объективной истины путем языков. «Разные пути», по Гумбольдту, это не разные звуковые обозначения «одного и того же предмета», а разл. способы его языкового «видения»: «В различных языках возникают понятия, к которым никогда ие смог бы придти один разум сам по себе без помощи языка». Сравнит, языковедение именно в гумбольд-товском его понимании раскрывает суть «философски обоснованного сравнения языков». Г. В. Рамииюили. Ш Гайм Р., Вильгельм фон Гумбольдт, пер. с нем., М.. 1898; Потебня А. А., Мысль и яэык.З изд.,Хар., 1913; Ш пе т Г. Г., Внутр. форма слова. (Этюды и вариации иа темы Гумбольдта), [М.1, 1927; А м и р о-в а Т. А., Ольховнков Б. А., Рождественский Ю. В.. Очерки по истории лингвистики (гл. «Философия языка в XIX в.»), М..1975;П остовалова В. И.. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. М., 1982; Киль-ен Ж.. Культура (Bildung)и разум у В. фон Гумбольдта, в кн.: Разум и культура. Труды междунар. франко-сов. коллоквиума. [М.]. 1983; Гумбольдт В. фон, Избр. труды по яз-знанию, пер. с нем., М., 1984; его ж е, Язык и философия культуры, пер. с нем., М., 1985; Звегинцев В. А.. О науч. наследии Вильгельма фон Гумбольдта, в кн.: Гумбольдт В. фон Избр. труды по яз-знанию, М., 1984; Р а м и ш в и-л и Г, В.. Вильгельм фон Гумбольдт — основоположник теоретич. яз-энания, там же; его же, От сравнит, антропологии к сравнит, лингвистике, в кн.: Гумбольдт В. фон, Языки философия культуры, М., 1985; Кацнельсон С. Д., Содержательно-типологич. концепция Вильгельма Гумбольдта, в кн.: Понимание историзма и развития в яз-знании 1-й пол. XIX в., Л., 1984; Гулы-га А. В., Нем. классич. философия, М., 1986; Humboldt W. von: Gesammelte Schriften, hrsg. von A. Leitzmann. Bd 1 — 17, В., 1903—36. В., 1968; Werke, hrsg. von A. Flitner und K. Giel, Bd 1 — 4. Darmstadt — В., 1960—64; Der Briefwechse! zwischen F. Schiller und W. von Humboldt, hrsg. von S. Seidel, Bd 1-2. В., 1962; W e i s g e r-Ь e r L., Zweima! Sprache, Dusseldorf. [1973]; S с u r ! a H.. W. von Humboldt. Werden und Wirken, 2 Aufl., В.. 1975.

Лингвистический энциклопедический словарь.