Значение слова ВАЛЕНТНОСТЬ в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ВАЛЕНТНОСТЬ

(от лат. valentia — сила) — способность слова вступать в синтаксические связи с др. элементами. В лингвистику впервые ввел это понятие C. Д. Кацнельсон (1948). Л. Теньер, введший термин «В.» в зап.-европ. яз-знание для обозначения сочетаемости, относил его только к глаголу и определял В. как число актантов, к-рые может присоединять глагол. Он различал глаголы ава-лентные (безличные: «Светает»), одновалентные (неперех.: «Петр спит»), двух-валентные.^нерех.: «Петр читает книгу»), трехвалентные («Он дает книгу брату») и описывал средства изменения глагольной В. (залог, возвратная форма, каузативная конструкция, лексич. глагольные пары типа «идти» ¦* «посылать»). В этой трактовке понятие В. сопоставимо с восходящим к логике предикатов понятием ВАЛЕНТНОСТЬ 79 об одно-, двух- или трехместных предикатах и связано с вербоцентрич. теорией предложения. В сов. яз-знании развивается более широкое понимание В. как общей сочетат. способности слов (Кациельсон) и единиц иных уровней. Различаются специфичные для каждого языка сочетат. потенции частей речи, отражающие грамматич. закономерности сочетаемости слов (напр., в рус. яз. существительные шире сочетаются с наречием, чем во фраиц. яз.), и лексич. В., связанная с семантикой слова. Характеристики лексич. В., определяющие ее реализацию: 1. Общий тип В.: активная В. (способность слова присоединять зависимый элемент)/пассивная В. (способность слова присоединяться к господствующему компоненту сочетания). 2. Облигаторность В.: обязательная/факультативная В. (понятие, соотносимое с сильным и слабым управлением). Слово открывает в предложении ряд позиций, из к-рых одни заполняются обязательно, другие — нет. Во фразе «Петр взял книгу из шкафа» — обязат. В., «из шкафа» — факультативная. Обязат. активной В. обладают глаголы неполной предикации («иметь», «ставить», «давать», «делать», «держать», «находиться» и др.) и их узкие синонимы («представить», «оказать», «осуществить» и др.). Сред» существительных обязат. В. имеют имена действия («приезд отца»), качества («красота пейзажа»), относительные («отец Марии»), категориальные («тип», «пример», «результат»), параметрические («происхождение языка», «высота дома», «цвет платья») и др. Отсутствие зависимого компонента может свидетельствовать об изменении значения слова: расширении («любить красоту»), сужении [«пришел отец» (данной семьи)] или переносе («взять высоту» — «гору»), С В. связаны возможности редукции словосочетания. В. может преобразовываться также в определ. условиях контекста: напр., слово «начало» может утрачивать обязательную объектную В. в условиях анафоры (см. Анафорическое отношение) («Прочитать рассказ от начала до конца»), а слово «глаз» получает обязательную определит. В. во фразе «У нее голубые глаза». 3. Число В., напр. одно-, двух-, трехвалентные глаголы. 4. Синтаксич. функция дополняющего члена: напр., при глаголе может быть обязательной В. субъектная («Петр спит»), объектная («Он держит ручку»), обстоятельственная («Он проживает в Москве»), предикативная («Он стал врачом»). 5. Форма дополняющего члена (часть речи, слово или предложение, форма связи), ср.: «Я знаю это», «Я знаю этого человека» и «Я знаю, что он пришел»; «Он показал мне свой дом» и «Он показал на дом». 6. Категориальная семантика слова, реализующего В. (для глаголов, напр., важны такие семантич. категории субъекта и объекта, как одушевленность/неодушевленность, конкретность/абстрактность, счисляемость/несчи-сляемость и др.). Любое качеств, и количеств, изменение В. слова может свидетельствовать о сдвиге в его значении. 9 Кац нельсон С. Д., О грамматич. категории, «Вестник ЛГУ», 1948, Mi 2; Абрамов Б. А., Синтаксич. потенции глагола, НДВШ. ФН, 1У66, №3; Степанова М. Д., Хе л ьбиг Г., Части речи и проблема валентности в совр. нем. языке, М., 1978; Тепьер Л., Основы структурного синтаксиса, пер. с Франц., М., 1988; Basse W., Klasse, Transitivitat, Valenz, Munch., 1974. В. Г. Гак. 80 ВАЛЛИЙСКИЙ

Лингвистический энциклопедический словарь.