Томас [Thomas Kyd, около 1558 — около 1594] — английский писатель. Воспитывался в Тейлоровой коммерческой школе. Отец его был делопроизводителем суда. В 1590 начал служить у одного лорда. В 1593 был арестован по подозрению в единомыслии с Христофором Марло и атеизме, но скоро выпущен. Этим перечнем исчерпываются все биографические сведения о К. Его лит-ая деятельность очень значительна. К. как переводчик (Тассо — «Отец семейства» и Гарнье — «Корнелия») и как оригинальный драматург оказал большое влияние на развитие елизаветинской драмы (см. «Драма» , раздел «Елизаветинская драма») . Он строил текст пьесы, еще в значительной мере связанный заданиями повествовательного характера, на игре страстей и столкновении личных интересов. Правда, делал он это довольно грубо, зачастую механически подражая образцам, данным Сенекой, но для своего времени творчество К. было сценическим переворотом. Из пьес К. сохранились: «Испанская трагедия» (первая часть — в отрывках), «Солиман и Персида» (авторство оспаривалось), «Убийство Джона Бревена», «Трагедия мистера Ардена оф Февершем» (до середины XIX в. приписывалась Шекспиру; авторство ее удалось установить лишь в самое последнее время). К. же была написана трагедия «Гамлет» или «Месть Гамлета», легшая в основу одноименной трагедии Шекспира. Текст этого произведения — так наз. «Пра-Гамлета» — не сохранился, если не считать вместе с рядом современных критиков, что немецкий текст трагедии «Наказанный братоубийца» (рукопись 1626) является записью-переводом пьесы К., завезенной английскими актерами в Германию во время гастролей. Слава К. покоилась на «Испанской трагедии», в просторечии — «Старый Иеронимо». Она выдержала двенадцать изданий, шла беспрерывно до самого закрытия театров и рассеяния актеров, положив основание разновидности трагедии мести. Ряд сцен ее нашел отражение в «Гамлете» Шекспира, и редкая драма или комедия елизаветинского театра обходится без ссылок на «Испанскую трагедию» или цитаты из нее. К. много потрудился над переработкой старых драматических текстов, прошедших в дальнейшем иные редакции. Его рука видна в «Тимоне Афинском» и в «Ромео и Джульете». Стиль К. и его идеология связаны с деградировавшим в то время феодализмом. Буржуазные влияния сказываются в стремлении К. трактовать реалистические сюжеты и исходить из подлинных уголовных процессов («Убийство Джона Бревена» и «Арден»), В этом смысле он — первый реалист елизаветинской драматургии.
195 Библиография: I. Works, Ed. with introd., notes by F. S. Boas, Oxford University Press, 1901. II. Аксенов И. А., Гамлет, изд. «Федерация» (статья: «Испанская трагедия» Томаса Кида как драматический образец «Трагедии о Гамлете, принце Датском»); Manly J. M., Specimens of Pre-Shakespearian drama, with introd., notes and glossary, v. II, Boston, 1900—1903 (Kyd T., The spanish tragedy); Bang W., Materialien zur Kunde des ?lteren englischen Dramas, B. I—XXXVII, 1902—1912; Crawford C., Concordance to works of T. Kyd, 1906—1910 (Bang W., Materialien, B. XV). И. Аксенов