Значение слова ИБРАГИМОВ в Литературной энциклопедии

Что такое ИБРАГИМОВ

Галимджан [1887—] — современный крупнейший татарский писатель, научный работник и общественный деятель, член ВКП (б). Р. в духовной семье в деревне Султанмуратово, Стерлитамакского уезда, бывш. Уфимской губернии. До 11 лет учился в сельской татарской и русской школе, затем в медрессе старого типа в Оренбурге, откуда был исключен за принадлежность к джадидской группе. Переехав в Уфу, И. поступил в медрессе Галия, в высшее восточное мусульманское учебное заведение джадидского направления, курса к-рого ему однако не удалось окончить. И. долгое время занимался педагогической деятельностью.

385 Как революционер И. выступает впервые среди шакирдов (учащихся в медрессе) в 1906, затем работает среди мусульманских студентов в Киеве [1912—1913]. В дни Февральской революции И. редактирует газету левых эсеров в Уфе. В январе 1918 И. — член Учредительного собрания, переезжает в Петроград, как левый эсер избирается на III Всероссийском съезде советов во ВЦИК. И. работает в мусульманском комитете при Наркомнаце, затем направляется в тыл Колчака для подпольной работы, а в последние годы работает в качестве председателя академического центра Татнаркомпроса, председателя комиссии по переводу и изданию на татарском языке сочинений Ленина, редактирует журналы «Безнен-Юл», «Маариф» и т. д. В ряды ВКП(б) И. вступил в 1920. И. выступил в татарской литературе в 1907 с рассказом «Изгнание из медрессе Заки-Шакирда», напечатанным в органе шакирдов-реформистов «Эль-Ислах», к-рый был встречен татарской читательской массой с огромным интересом. В этом рассказе, как и в последующих художественных очерках, рассказах и романах, И. дает яркую картину борьбы старого быта, традиций и устоев жизни с молодым буржуазно-реформаторским революционным движением. И. ставит в татарской художественной литературе проблему взаимоотношений между женщиной и мужчиной, дает образ восставшей против семейного и общественного гнета татарской женщины. В произведениях первого периода И. — писатель-реалист, бытовик. В годы реакции, когда крупные татарские литераторы (Тукаев, Гафури, Дердмент и др.) поют о разбитых надеждах, о суетности жизни, впадают в мистику, И. не составляет исключения. Однако в отличие от других Ибрагимов сравнительно быстро освобождается от романтически-пессимистических настроений, и в дальнейших произведениях — «Дети природы», «Наши дни» и т. д. — он снова реалист. К этому времени относятся его крупные лит-ые работы. В 1917—1919 И. принимает активное участие в политической жизни, литературой он занимается очень мало. Советский период литературной деятельности И. отличается от предыдущих своей тематикой и приемами. И. пишет ряд повестей, одну пьесу и романы: «Дочь казака», «Красные цветы», «Алма чуар» и вторую часть романа «Наши дни», в к-рых рисует картины классовой борьбы, гл. обр. в татарской деревне, эпизоды гражданской войны, изображает борьбу крестьянской молодежи в Октябрьскую революцию. В 1928 И. выпустил (законченный уже в 1926) большой роман «Глубокие корни», который явился крупным событием в татарской пролетарской лит-ре. «Глубокие корни» ярко живописуют классовую борьбу в современной татарской деревне. И. имеет большие заслуги и в области татарского литературного языка. Он обогатил

386 татарский язык, ввел много оборотов и слов из всех говоров и наречий татарского яз., способствуя созданию единого татарского литературного языка. И. принадлежит также и ряд исторических работ, в к-рых он рассматривает отдельные этапы истории татар, истории революционного движения среди татар. Особого внимания заслуживает его большой труд «Татары в революцию 1905 года» (переведен на русск. яз.), являющийся ценным вкладом в историческую лит-ру. Бесспорны заслуги И. как татароведа, работающего в области лингвистики. Грамматика татарского языка И., изданная в 1911, сыграла крупную роль в развитии грамматической литературы у татар, хотя сейчас имеет преимущественно историческое значение. Несмотря на то, что И. является активным коммунистом и считается марксистом-литератором, он в последние 2—3 года сделал ряд крупнейших ошибок в области культурных проблем. И. как председатель академического центра Татнаркомпроса и председатель татарской делегации на I Тюркологическом съезде в Баку 1926 занимал непримиримую позицию по вопросу о введении нового тюркского алфавита, возглавляя группу арабистов. И. сумел признать неправильность своей позиции по этому вопросу и призвал всю советскую культурную общественность осуществить латинизацию татарского алфавита. Специальное заявление об этом он опубликовал в 1927. Только после упорной борьбы с арабистами в 1928 новый тюрко-татарский алфавит окончательно победил в Татарии. По вопросу национальной культуры И. стоял также на неправильной позиции; взгляд на национальную культуру был высказан им в его труде «По каким путям будет развиваться татарская культура». Хотя позиция И. была ближе к партийной установке по вопросу о национальной

387 культуре, чем позиция его противников — ваганяновцев, но все же эта позиция не совпадала с подлинной установкой партии в этом вопросе. Точка зрения И. по вопросу о национальной культуре вообще и судьбе татарской, в частности, была осуждена партийной организацией Татарии. И. как крупный художник, литератор и татаровед занимает в татарской лит-ре выдающееся место. Библиография: I. а) Лит-ые произведения на татарском языке: Изгнание из медрессе Заки-Шакирда, Казань, 1907; Судьба татарской женщины, 1909; Из жизни молодежи, Казань, 1910; Сто лет тому назад, Оренбург, 1911; На море, Оренбург, 1911; Старый батрак, Оренбург, 1912; Мулла-вор, Казань, 1912; Молодые сердца, Казань, 1912; Дети природы, Казань, 1914; Наши дни, Казань, 1919; Новые люди, Казань, 1921; Сказание о красных цветах, Казань, 1922; Люди, Казань, 1923; Дочь степей, или казакская девушка, М., 1924; Глубокие корни, Роман, Казань, 1926. На русск. яз.: Дети природы, альм. «Советская страна», № 2, и газ. «Красная Татария», 1928, № 49; Люди, Рассказ; Дочь степей, или казакская девушка — одна глава помещена в газете «Красная Татария», 1927, № 42. б) Исторические работы на татарском языке: Древняя исламская культура, Оренбург, 1909; Великая Октябрьская революция и диктатура пролетариата, Казань, 1922; Татары в революцию 1905 г., Казань, 1925 (последняя работа переведена и издана на русск. яз.). в) Научные работы: Синтаксис татарского языка, Казань, 1911; Этимология, Казань, 1911; Новая литература (учебник), Казань, 1914; Татарские поэты, Казань, 1913; Теория татарской словесности, Казань, 1916; Уроки литературы, Казань, 1916; Новая литература, тт. I и II. Вопросы орфографии, языка и литературы, Казань, 1924; Черные маяки или белая литература, М., 1924 (эта работа переведена и издана на узбекском и тюркском яз.); О пролетарской литературе, М., 1924; О судьбе татарской культуры в условиях пролетарской революции и социалистического строительства, Казань, 1927, и т. д. II. На русск. яз.: Самойлович А. Н., акад., Ибрагимог как татаровед; Фирсов Н. Н., Г. Ибрагимов как историк-политик; Коган П. С., Поэт красоты и свободы; Саади А., Г. Ибрагимов и его литературное творчество, «Вестник Научн. о-ва татароведения», Казань, 1928, № 8; Валидов Дж., Очерки истории образованности и литературы татар, М., 1923; Аршаруни А., Старые ошибки, журнал «Юный коммунист», 1927, № 10. А. Аршаруни

Литературная энциклопедия.