Николай Мелитонович [1816–1845] — грузинский поэт, наиболее талантливый представитель романтизма в грузинской лит-ре — «грузинский Байрон». Происходил из богатой, впоследствии разорившейся дворянской семьи. Среднее образование получил в Тифлисской первой гимназии. Материальная нужда и физический недостаток (хромота) вынудили Б. определиться на гражданскую службу и до конца жизни оставаться канцелярским чиновником суда. Его творчество проникнуто чувством глубокого пессимизма и вместе с тем протестом против существующих жизненных норм. Мотивы тоски Б. как представителя идеологии постепенно разорявшейся земельной аристократии еще более усиливались не только экономической подавленностью его класса, но и потерей политической и культурной независимости его родины: в 1801 Грузия была присоединена к России. Личная жизнь поэта, неудачная любовь и невнимательное отношение к нему общества в свою очередь служили источником тоски и одиночества. Б. стремится понять процессы мироздания и «загадки» жизни, но вместе с тем, чувствуя себя бессильным постигнуть эти «тайны», спрашивает: «Что наше бытие, что наш мгновенный век... пламенный сосуд, всегда бездонный? Скажите, где тот счастливый человек, что принял жребий свой всегда упоенный» («На берегу Куры»). Пессимизм Бараташвили выходит за пределы национальных рамок и приобретает характер «мировой скорби». Временное утешение Б. находит в природе. Одним из главных мотивов его поэзии является мотив любви («Люблю твои глаза», «Серьга»). Лучшим образцом творчества Б. считается стихотворение «Пегас» («Мерани»), в к-ром поэт отказывается от родины и от всего земного бытия и стремится в потусторонний мир. Историческое значение имеет его реалистическая поэма «Судьба Грузии» (Беди Картлиса), в к-рой изображается борьба двух противоположных течений Грузии конца XVIII в. вокруг вопроса о взаимоотношениях Грузии и России. Б. выступает в этой поэме как республиканец, провозглашая, что самодержавие царя не выражает воли всего народа. Реалистичность этой исторической поэмы дает право считать Б.
335 родоначальником реализма в грузинской литературе. Библиография: I. Академическое изд. собр. сочин. Б. под ред. С. Пирцхалава, изд. Наркомпроса Грузии, Тифлис, 1922. Полный перевод на русский яз. принадлежит современному грузинскому поэту В. Гаприндашвили, Госиздат Грузии, Тифлис, 1922. II. Хаханов А., Очерки по истории грузинской словесности, вып. IV, М., 1907; Абашидзе К., Этюды, Тифлис, 1912; Хомлели Н., Б. и его время, Тифлис, 1920; Котетишвили В., История грузинской лит-ры, ч. 1, Кутаис, 1925; Капанели К., Грузинская лит-ра, Тифлис, 1926 и др. Г. Т.