Значение ВИЕЛЬГОРСКИЕ (ГРАФЫ МАТВЕЙ И МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧИ) в Краткой биографической энциклопедии

Что такое ВИЕЛЬГОРСКИЕ (ГРАФЫ МАТВЕЙ И МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧИ)

Виельгорские, графы Матвей и Михаил Юрьевичи, сыновья сенатора, бывшего одним из учредителей филармонического общества в Санкт-Петербурге - известные знатоки музыки. Матвей Виельгорский (1787 - 1863), искусный виолончелист, ученик Бернгарда Ромберга , устраивал у себя квартетные собрания. Принимал участие в учреждении Императорского русского музыкального общества. Автор немногочисленных пьес для струнных инструментов, для одного и для двух виолончелей и пр. Завещал санкт-петербургской консерватории свою ценную нотную библиотеку. Михаил Виельгорский (1788 - 1856), живя в имении своем Луизино (Курской губернии), надолго сделал его значительным музыкальным центром. Здесь давались симфонические, камерные, вокальные и другие концерты, в которых участвовали оба брата. Позднее задавал тон всей музыкальной жизни столицы. Симфонических концертов, как постоянного учреждения, тогда еще не было, а отдельные концерты могли даваться лишь с разрешения дирекции Императорских театров; всякий любитель музыки стремился поэтому попасть на вечера Виельгорского, на которых исполнялись порою и такие крупные новинки, как музыка Мендельсона к "Сну в летнюю ночь" Шекспира. Приезжие знаменитости, например, Берлиоз, Шуман, Лист, бывали у Виельгорского и вели с ним переписку. Оба брата Виельгорских были в дружеских отношениях с князем В.Ф. Одоевским , но во мнениях с ним не всегда сходились. Одоевский сразу оценил и горячо приветствовал "Руслана" Глинки , а Виельгорский, несмотря на близость свою к Глинке, называл "Руслана" "opera manque". По совету Виельгорского, при постановке "Руслана" были сделаны в нем купюры, что послужило причиной размолвки между Виельгорским и Глинкой. Как композитор, Виельгорский выказал несомненное дарование, но ему не хватало композиторской техники для создания чего-нибудь значительного. В свое время романсы Виельгорского пользовались известностью, особенно "Бывало", на который Лист написал транскрипцию. Романс "Любила я" издан с немецким текстом в Гамбурге. Гр. Т.

Краткая биографическая энциклопедия .