(Chaucer) Джефри (1340-, Лондон, - 25.10.1400, там же), английский поэт. Участвовал в Столетней войне 1337-1453, в 70-е гг. выполнял различные дипломатические поручения во Франции и Италии; занимал ряд административных должностей. С 1386 член парламента. Похоронен в Вестминстерском аббатстве. 'Отец английской поэзии' (Дж. Драйден ), Ч., вопреки традициям сформировавшей его среды, с самого начала писал только на английском языке (лондонский диалект), 1-й период творчества Ч. (приблизительно до 1379) обычно называют 'французским' из-за сильного влияния на него французской куртуазной литературы : перевод 'Романа о Розе', поэма 'Книга герцогини' (1369). 2-й период творчества Ч. - после поездок в Италию, приблизительно между 1380-86, - 'итальянский', когда написаны все основные сочинения поэта до 'Кентерберийских рассказов': поэмы 'Птичий парламент', 'Дом славы', 'Троил и Хризеида'. 'Легенда о славных женщинах' - первое чосеровское собрание повестей и первая на английском языке большая поэма в десятисложных строках (ими будут написаны 'Кентерберийские рассказы'). Немногочисленные образцы прозы Ч. уступают в выразительности его поэзии.
В 'Кентерберийских рассказах' окончательно сформировалась 'английская манера' Ч. (3-й период его творчества). Начатые в конце 80-х гг. 'Рассказы' остались незавершёнными. Книга состоит из общего Пролога, свыше двух десятков рассказов, которыми паломники к гробу св. Томаса Бекета в Кентербери коротают время в пути, и такого же числа связующих интермедий. В 'Рассказах' участвуют представители почти всех социальных групп, бывших тогда в Англии. Общий тон книги определяет добродушный, снисходительный к людским слабостям юмор; последовательно сатирически изображаются только тунеядцы-монахи. В 'Кентерберийских рассказах' ярко выявились замечательные качества чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, влюблённый интерес к человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм.
Влияние Ч. на английскую литературу сильнее всего сказалось в развитии бытового реализма. Огромно значение Ч. и для развития литературного языка, английской национальной поэзии. Впервые 'Кентерберийские рассказы' были изданы английским первопечатником У. Кэкстоном в 1478(-). Первое издание избранных сочинений Ч. появилось в 1532. В 1866 стилизованное 'под средневековье' издание сочинений Ч. предпринял У. Моррис . Первый наиболее полный русский перевод 'Кентерберийских рассказов' осуществили И. А. Кашкин и О. Б. Румер.
Соч.: The complete works. Ed. by W. W Skeat, 2 ed., v. 1-7, Oxf., 1952-54; в рус. пер. - Кентерберийские рассказы, М., 1973.
Лит.: История английской литературы, т. 1, в. 1, М.-Л., 1943; Кашкин И. А., Джефри Чосер, в его кн.: Для читателя-современника, М., 1968; Spurgeon С. F. Е., Five hundred years of Chaucer criticism and allusion. 1357-1900, v. 1-3, N. Y., 1960; Coulton G. G., Chaucer and his England, N. Y., 1957; Robinson I., Chaucer and the English traditions, Camb., 1972; Griffith D. D., Bibliography of Chaucer 1908-1953, Seattle, 1955; Crawford W., Bibliography of Chaucer 1954-1963, Seattle - L., [1967].
О. А. Кирпичникова.