Значение слова ГРИЗЕЛЬДА в Литературной энциклопедии

Что такое ГРИЗЕЛЬДА

- героиня одной из новелл книги итальянского писателя Джованни Боккаччо «Декамерон» (1350-1353), 10-я новелла 10-го дня. Подданные уговаривают маркиза Салуццкого жениться. Маркиз, объявив, что сыщет себе невесту сам, женится на дочери крестьянина - Г. Она рожает ему двоих детей; маркиз заставляет ее думать, что он убил их. Потом он объявляет Г., что она ему надоела и что он женится на другой. Г. уходит от него в одной сорочке. Маркиз посылает за своей дочерью и всем говорит, что это его невеста. Наконец он убеждается, что жена его все терпит; Г. теперь ему еще дороже, чем прежде, он призывает ее к себе и, показав выросших за это время детей, сам воздает и другим повелевает воздавать ей почести, подобающие маркизе. Боккаччо, видимо, при создании «Декамерона» во многом следовал композиционной схеме, заданной Данте в его «Божественной комедии»: ад, чистилище, рай. (У Данте 100 песен - у Боккаччо 100 новелл.) Однако у Боккаччо эти категории обретают сугубо земное выражение через оппозиции грех - добродетель, глупость - ум, страсть - рассудок и т.п. Его Г. выступает в виде земного воплощения женщины рая: она добродетельна, умна, рассудительна, покорна мужу. Мотив покорности Боккаччо, очевидно, заимствует из ветхозаветной притчи об Иове (как и у Иова, у Г. отнимают детей, а затем возвращают). Образ Г. - попытка Боккаччо выразить представление об идеальном человеке, которого философия Ренессанса ставила на место «среднего звена» между Богом и миром. Г. также противопоставлена герою 1 -го дня - Чапеллетто - человеку ада, который путем лживой исповеди заставил глупых монахов возвести себя в ранг святого. Через образ Г. Боккаччо выражает высшую возможность осуществления женской личности в ее земной жизни - полное растворение в личности мужа. Г. относится к числу наиболее известных образов, созданных Боккаччо. Долгое время героиня служила поводом для многочисленных споров о взаимоотношениях мужа и жены: образ вызвал множество литературных интерпретаций. Практически сразу после выхода «Декамерона» новеллу о Г. Петрарка перевел на латинский язык, что сделало ее доступной практически для любого образованного европейца того времени. Видимо, из латинского перевода сюжет о Г. первым позаимствовал Д.Чосер для своих «Кентерберийских рассказов» (рассказ студента). В 1472 г. немецкий литератор Альбрехт фон Эйб включил сюжет о Г. (с подзаголовком: «О том, как должна вести себя жена в отсутствие мужа») в свою нравоучительную «Книжечку о браке». Героиня воспринимается здесь исключительно в аспекте нравоучительной бюргерской литературы средних веков и эпохи Возрождения. В 1593 г. английский драматург Джон Филип создает пьесу-моралите «Терпеливая Гризельда», в которую вводит аллегорические образы Разума, Разврата, Бедности, Возмущения. В пьесу также введен «злодей», который внушает маркизу сомнения в добродетельности Г. Если Боккаччо безоговорочно осуждает маркиза, то Филип считает его лишь орудием провидения и «советует» героине все смиренно сносить. В 1593 г. поэт Томас Делоне создает поэму «Баллада о терпеливой Г.» - маркиз влюблен в Г. и просто старается доказать своим подданным, что они ошиблись, сомневаясь в ней. Образу Г. Лопе де Вега посвятил свою комедию «Пример для замужних женщин и испытание терпения». К концу XVIII в. отношение к этому сюжету кардинально изменилось. Например, Мирабо, в долговой тюрьме переводивший «Декамерон», вообще игнорировал новеллу о Г., назвав ее отталкивающей и абсурдной. Новелла о Г. стала первой из «Декамерона», переведенной на русский язык. Перевод осуществил в 1816-1817 гг. К.Н.Батюшков. В литературе XIX и XX вв. образ Г. быстро теряет свою привлекательность. Все большую остроту начинают приобретать вопросы женского равноправия и эмансипации. Понятие «покорность мужу» получает устойчивый эпитет «рабская». И если еще пушкинская Татьяна (как и героиня «Метели») могла сказать: «Но я другому отдана и буду век ему верна», то героини типа Веры Павловны, Катерины или Ларисы Огудаловой, Анны Карениной или Эммы Бовари смело вступают в конфликт со своими мужьями, отстаивая свободу и целостность своей личности в отрыве от личности мужа. В литературе XX в. острота конфликта «муж - жена» несколько притупляется, переходя в проблему взаимных договоренностей и компромиссов. (лит. герои)

Литературная энциклопедия.