важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. В структурном отношении С. состоит из морфем (в т. ч. и из одной - 'там', 'вчера'), от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи, и представляет собой строительный материал для предложения , в отличие от которого не выражает сообщения. Основной тип С. - простые знаменательные С. ('дом', 'хлеб', 'ходить', 'большой') - характеризуется: структурной оформленностью (наличие собственного и единого ударения; пограничные звуковые сигналы; невозможность пауз внутри С. и их возможность между словами; непроницаемость, т. е. невозможность включения других С. в его состав, и др.); семантической идиоматичностью (произвольность связи звукового комплекса с определённым значением); автономной номинативной функцией (способность самостоятельно обозначать предметы или явления действительности, с которой связаны воспроизводимость С. в речи, их изолируемость и способность выступать в качестве минимума предложения).
Объединяя в себе лексическое и грамматическое значения, С. принадлежит к определённой части речи , выражает в своём составе все предопределяемые системой данного языка грамматические значения (например, прилагательные рус. языка выражают значения рода, числа, падежа) и в языках со словоизменением представляет собой совокупность всех его грамматических форм ('хожу', 'ходишь', 'ходил' и т. д. образуют один глагол 'ходить', см. также Словоформа ) . В С. закрепляются результаты познавательной деятельности людей, без С. невозможны не только выражение и передача понятий и представлений, но и самое их формирование. Значение С. выступает как обобщённое отражение обозначаемого им объекта. В речи С. может обозначать как весь класс данных объектов ('Собака - животное'), так и отдельного представителя этого класса ('Это чья собака-'). В значении С. отражается диалектическое соотношение общего и единичного, устойчивого и подвижного. Устойчивость его значения обеспечивает взаимопонимание, подвижность (сдвиги в конкретном значении С.) позволяет использовать С. для наименования новых объектов действительности и является одним из факторов художественного словесного творчества (см. Поэзия и проза ) . С подвижностью связана тенденция к многозначности слова . Отношение говорящего к именуемому объекту образует эмоциональный аспект значения С., выражающий чувства, субъективное мнение говорящего (ср. 'городок' и 'городишко'). С. образуют в языке определённую систему, которая основывается на грамматических признаках С. (части речи), словообразовательных связях (гнёзда слов, см. также Словообразование ) и семантических отношениях (см. Синонимы , Антонимы , Омонимы , а также Поле семантическое).
Отмеченные выше признаки знаменательного С. свойственны не всем С. во всех языках.
От простых знаменательных С. отличаются иные типы С.: по фонетическому признаку - безударные (например, служебные: 'перед домом') и многоударные (например, сложные: 'послевоенный'); по морфологическому - производные ('ходок') и сложные ('луноход'), которые часто являются мотивированными (их значение предопределяется значением составных частей); по семантико - грамматическому - служебные С., лишённые фонетической самостоятельности и автономной номинативной функции. Различные структурные типы языковых единиц: морфема - служебные С. - простое знаменательное С. - производное или сложное С. - словосочетание - связаны промежуточными случаями, часто переходят одно в другое.
При определении С. возникают трудноразрешимые проблемы отдельности С. и его тождества, т. к. существуют разные типы С.; формальная и семантическая определённость С. в речи ослабляется: могут утрачиваться ударение и фонетическая выделимость (например, во французском языке); грамматическая форма С. может состоять из отделимых элементов, внешне приближаясь к словосочетанию (аналитические формы типа 'буду читать', 'читал бы'); некоторые формы знаменательных С. не могут самостоятельно образовать высказывания. Изменения значения С. в речи затрудняют его отождествление (определение того, относятся ли данные словоупотребления к одному С. или являются омонимами). Трудности определения единых критериев выделения для С. всех языков побуждают лингвистов пересматривать взгляды на С. как на структурно-семантическую единицу языка. При этом одни учёные определяют С. в чисто формальном плане как отрезок речевой цепи между паузами или текста между пробелами. Другие вообще отказываются от С. как лингвистические понятия, принимая в качестве единицы анализа минимальную значимую единицу языка (морфему или монему в терминологии А. Мартине )либо автономное синтаксическое образование ('синтаксическая молекула' Ш. Балла объединяющая ряд знаменательных и служебных С.). Однако попытки замены С. др. единицей языка оказываются безуспешными: научная ценность понятия С. состоит именно в том, что оно объединяет признаки, выделяемые в разных аспектах языкового анализа: звуковом, смысловом, грамматическом. С. выступает основным элементом языка и для его носителей, представляя собой психологическую реальность: хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык прежде всего через С., ибо С. служит средством закрепления в памяти и передачи в речи знаний и опыта людей.
Лит.: Пешковский А. М., Понятие отдельного слова, в его кн.: Сборник статей, Л. - М., 1925; Виноградов В. В., Основные типы лексических значений слова, 'Вопросы языкознания', 1953, | 5; Смирницкий А. И., Лексикология английского языка, М., 1956; Ахманова О. С., Очерки по общей и русской лексикологии, М., 1957; Кузнецов П. С., Введение к объективному определению границ слова в потоке речи, в кн.: Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики, М., 1968; Будагов Р. А., История слов в истории общества, М., 1971; Шмелев Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики, М., 1973; Уфимцева А. А., Типы словесных знаков, М., 1974; Weiпreich U., Lexicology, 'Current trends in linguistics', Hague, 1963, v. 1; Rey A., Lexicologie. Lectures, P., 1970.
В. Г. Гак.