Значение слова МИСТЕРИИ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона

МИСТЕРИИ

Мистерии (франц. mysreres, которое производят или от ministerium всмысле церковной службы, или от mysterium, musthrion - таинство) -главный вид средневековой религиозной драмы, название которого частораспространяется на весь род этих представлений. На развитие М. имеливлияние и народные игрища драматического характера, и сцены,разыгрываемые бродячими фиглярами, и школьная драма, представлявшаяпережиток драмы классической; но по существу своему средневековой театрисходит не из школы, не из хоровода и не из балагана, а из церковнойслужбы, которая на Западе, при открытом алтаре и при неустойчивоститекста служебника, допускала драматический элемент в значительно большейстепени, нежели служба православная. Первоначально М. и называютсяслужбами (officia), состоят из слов Св. Писания и церковных гимнов,разыгрываются исключительно церковнослужителями (officiales),исключительно в церкви и на латинском языке. Постепенно М.секуляризуются: текст Св. Писания перелагается в стихи и содержание егораспространяется вставками; потом допускаются припевы на языке народном,который со временем завоевывает себе все большие и большие места и,наконец, совершенно вытесняет латынь. Параллельно с этим к клерикампримениваются светские актеры, сперва исключительно для изображения лицнизких и нечестивых, а потом и всех других. В тоже время М. извнутренности церкви выходит на паперть, потом на церковный двор и,наконец, на городскую площадь, где для нее сооружается особое здание.Раньше всего М. развилась во Франции; там уже с древнейших временпраздник Воскресения Христова обставлялся церемониалом, почтидраматическим: алтарь изображал гроб Господень, клерики - жен мироносиц,другие клерики - ангелов. Подобное представление происходило и впраздник Рождества Христова. Около 1000 г. в рождественскую службу вошлочтение "слова" (несправедливо приписываемого бл. Августину), в которомпроповедник выводил ряд пророков и друг. лиц, предсказывавших РождествоХристово и искупление; в то время, как лектор читал "слово", клерики,одетые соответственно лицам, слова которых читаются, дефилировали передзрителями; позднее это чтение было переложено в стихи, отдельные эпизодыразвивались и осложнялись, и эти живые картины обратились, наконец, вдраматические сцены и даже целые драмы, наприм. представление о прор.Дaнииле (Ludus Danielis. в 392 стихах), в котором есть уже и французскиевставки. От первой половины XII в. дошла пьеска в 90 стихов, подназванием "Sponsus" или "Притча о десяти девах", сочиненная на смешанномязыке, франц. с латинским. От конца XII в. мы имеем англо-норманнскуюдраму "Адам", уже сплошь, кроме дидаскалий, т. е. указаний на костюмы,обстановку и проч., написанную французскими стихами (1300 стихов) иместами в 1-ой части проявляющую несомненный драматический талант.Представление "Адама" происходило вне церкви, но на церковном дворе, таккак Бог Отец или Figura, как Его называет автор, окончив роль своюуходит в церковь; обстановка предполагалась довольно сложная и по томувремени роскошная (изд. "Adam, drame anglonormand du XII s. ", par Vict.Luzarche, Тур, 1854; переизд. Leon Palustre. B 1877). К началу XIV в. М.во Франции, Англии и Италии достигают полного своего развития, при чемво многих местах делу помогают товарищества, составляемые для этой цели(в Риме уже в 1264 г. образовалось общество "Gonrafone", главной задачейкоторого было представлять ежегодно М. Страстей Христовых; в Перуджиисходное по цели братство упоминается еще раньше). В Англии, где в этовремя городская культура стояла очень высоко, горожане играют виднуюроль не только в представлении; но и в постановки пьес, и цехи наперерыв друг перед другом стараются как можно роскошнее обставитьбольшие М. Во Франции, когда власти города решали, что в известныйпраздник будет дана М., составлялся комитет из граждан и духовенства,заботившийся о собирании средств на постройку сцены, приобретениекостюмов и пр. Нередко эти издержки, весьма значительные, принимал насебя город. Комитет или выбирал старую, уже игранную где-нибудь пьесу,или заказывал новый текст. Авторами (facteur) пьес почти всегда бываликлерики. И в том случае, если ставилась старая пьеса, был необходимfacteur, чтобы набрать актеров и распределить роли. Число актеров иногдадалеко переходило за сотню. Они или играли даром, или получаливознаграждение (соразмеряемое главным образом с дороговизной костюма),но во всяком случае пользовались даровым угощением. Роли святыхобыкновенно играли члены клира, и костюмами им служили ризы; женскиероли изображались молодыми людьми в масках. Важную роль играл декоратор,он же и машинист, назыв. "соnstructeur des secrets" и бывший частостроителем сцены. Сцена состояла из 2 частей: передней и задней. Впередней части (champ), за занавесом, часто с нарисованной драконовойпастью, помещался ад. В глубине сцены помещались так наз. mansions(помещения): двор Ирода, двор Пилата, храм иерусалимский и пр.,изображенные с простотой первобытной. Сзади mansions помещался рай, гдепребывал и Господь и ангелы. Сцену от зрителей отдедяла решетка; местазрителей разделялись на партер и галерею (ложи); как тот, так и другиебыли под открытым небом, но иногда прикрывались пару синой; это былиместа большей частью платные; кроме того масса зрителей помещалась гдепопало, стоя, сидя в лежа; многие взбирались на крыши близлежащих домов.Представление начиналось рано утром и, с перерывом для обеда и отдыха,продолжалось до захода солнца; часто пьеса длилась нисколько дней (от 3до 40); в продолжение всего этого времени в городе закрывались лавки,улицы запирались цепями и по опустелым предместьям ходили усиленныепатрули. Композиция М. в общем была груба и наивна; на иллюзииотносительно места и времени не обращалось никакого внимания (из одногоконца христианского миpa в другой - т. е. из одной mansion в другую -вестник совершал путешествие на глазах зрителя в две минуты, впродолжение которых он едва успевал сказать монолог в несколько стихов),но в отдельных образцах местами чувствовалась сила драматическогоодушевления и прелесть истинной поэзии. Основной тон М. былидеально-трагический, но чем дальше, тем все больше и больше вторгаласьв них действительная жизнь и усиливался комический элемент: даже приизображении Страстей Maрии Магдалины забавляла зрителей своим кокетствоми танцами; солдаты у Pacnaria смешили своим грубым хвастовством. Этанаклонность к юмору и здоровый реализм особенно развиваются в М.английской, где, напр., в изображении Р. Хр. между будто бы вифлеемскими(а по характеру и всей обстановке - чисто английскими) пастухами и мошенником-мужиком Макомразыгрывается цельная и очень живая комедийка. В учено-серьезных франц.М. появление дьяволов не столько пугало, сколько веселило зрителей. В XVв. представление М. во Франции приобретает устойчивость; уже в XIV в. вПариже действует "Confrerie de la Passion", которое давало спектакли водном пригородном селе; с 1402 г. оно нанимает зал в Hopital de laTrinite, приспособляет постоянную сцену и играет по воскресеньям ипраздникам после обеда. Это братство с успехом работает до середины XVIв. и приобретает собственное помещение, но Возрождение убивает вкус к М.Наиболее сложные, обширные (до 60000 стихов) и требовавшие наиболеесложной обстановки (до 500 действующих лиц) франц. М. обработаны в XVстолетии. М. "Ветхого Завета", обнимающая события от сотворения миpa доимператора Октавиана и 12 сивилл, предсказывавших пришествие Мессии,имеет 49200 стихов и требует 250 актеров (J. de Rothschild, "Le Mysoredu viel Testament", П., 1878 - 87). Из М. новозаветного цикла,обнимающих всю жизнь Христа, лучшей считается М. Страстей АрнудяГребана, заключающая 34574 стиха и разделяющаяся на 4 дня ("Le М. de laPassion d'Arnoul Greban, publie par G. Paris et G. Raymond", П., 1876);М. "Мщение Господа", оканчивающаяся разрушением Иерусалима,представленная, вероятно, в Меце в 1437 г. - 22000 ст. и 177 действующихлиц; М. изображающая деяния апостолов, разделяется на 9 дней, требует494 актеров и имеет около 62000 стихов. Любопытный переход от М. кисторическим драмам составляет сочиненная около 1440 г. "Осада Орлеана"("Le Siege d'Orleans", ок. 20000 ст., 140 действующих лиц; см. Я. Tivier"Etude sur le Mystere du Siege d'Orleans", И. 1868), В Германиирелигиозная драма развивается несколько позднее и дольше остается втесном общении с церковью; но, раз выйдя на площадь города, онасекуляризируется очень быстро, и крайний реализм, с резко выраженнойнаклонностью к комическому, развивается в ней гораздо сильнее, нежели воФранции. Указания на зародыши М. в виде чтения страстных евангелий, таксказать, по ролям мы имеем от раннего времени; но и в эпохуГогенштауфенов в немецкой М. господствует почти чистая латынь (дажесветскую песню в честь любви и весны, в бенедиктинской Рождественскойигре, египетский царь поет по латыни), и авторы их проявляютглубокомыслие и большую ученость; создание их могли быть доступны народутолько со стороны обстановки, в общем весьма несовершенной. Но на болееинтеллигентных зрителей и эти представления оказывали очень сильноедействие В 1322 г. эйзенахские монахи давали притчу о 10 девах, вприсутствии ландграфа тюрингенского Фридриха; когда он увидал, что нимольбы святых, ни даже просьбы Богоматери не могли смягчить гневабожественного Жениха, и он отдал неразумных дев - детей мира - дьяволам,он впал в такое тяжелое душевное состояние, что через несколько дней былпоражен ударом, пролежал 3 года в постели и умер 55 лет от роду.Серьезные праздничные представления (циклы их те же, что и во Франции:Weinachtsspiele, Passionspiele, Osterspiele) остаются в пределах церквидо XV в. включительно, но драмы с элементом комизма высылаются наплощадь, где для них строится особое здание (Spilhaus), еще в XIV веке.В XV веке и нем. М. достигает большого развития (более 8000 стихов, до300 актеров; пьеса продолжается 3 - 4 дня), но обстановка остаетсябольшей частью очень наивной: бочка изображает ад, другая бочка вверхдном - гору, на которой сатана искушал Спасителя, и пр. Комическийэлемент входит всюду: в изображении Р. Хр. Иосиф ссорится и бранится сдевушками, обмывающими новорожденного; Иуда проверяет полновесностьсребренников, которые получил за предательство; лавочник, у которого 3Марии покупают миро для тела Спасителя, дерется с женой и пр. Этоткомический элемент в том же XV столетии выделяется в особые масляничныепредставления (Fastnachtsspiele), уже чисто светского характера, несмотря на свои часто свящ. сюжеты. С другой стороны, в нем. М. на темуСтрастей Христовых элемент трогательного был настолько силен, что онпомог ей удержаться местами и до настоящего времени, напр. в Обераммергау. Ср. П. Полевой, "Исторические очерки средневековой драмы" (СПб.,1865); Алексей Веселовский, "Старинный театр в Европе" (М., 1870); Н.Стороженко, "Предшественники Шекспира" (СПб., 1872); Petit de Juleville,"Les Mysteres" (Париж, 1880); Collier, "History of English DramaticPoetry" (2 изд. Лондон, 1879); Ward, "A History of English DramaticLiterature to the death of queen Anne" (1876 - 1876); Zschech, "DieAnfange des engl. Dramas" (Мариенвердер, 1886); Ahn, "English Mysteriesand Miracle Plays" (Трир, 1867); Rovenhagen, "Allenglische Dramen.Geistliche Schauspiele" (Ахен, 1879); E. Wilken, "Geschichte dergeistlichen Spiele in Deutsculand" (Геттинген, 1872); Reidt, "Dasgeistliche Schauspiel des Miltelalters in Deutschland" (Франкф. на M.,1868); R. Froning, "Das Drama des Mittelalters" (Штуттг., ч. I - III, вKurschner's "Deutsche National Iitterature). А. Кирпичников. В России зачатками М. или мираклей могут считаться два заимствованныху греков "действа" полудраматического характера - "действо" в неделюВаий или шествие на осляти и пещное действо, Чин совершения их см. вподробном исследовании К. Никольского, "О службах русской церкви, бывшихв прежних печатных богослужебных книгах" (СПб., 1885), а также в"Чтениях в общ. любителей духовного просвещения" (1882, 2 и 5). Вкиевской Руси были распространены М., заимствованные с Запада припосредстве Польши. Древнейшим сохранившимся образцом являетсяизобилующий полонизмами "Dialogus de passione Christi", с прологом напольском языке и 5 сценами, писанными по-русски; он относится к эпохевойн Хмельницкого (1648 - 54). Ср. Мирон, "М. страстей господних"("Киевск. Старина", 1891, 4). Богослужебные пасии заимствованы былиюжно-русской церковью от польскокатолической в первой половине XVIII в.,вероятно при киевском митрополите Иове Борецком, в 1629 г. Чин пассиисохранился в южно-русской рукописи XVII в. и с ним схоже относящееся кок. 1686 г. "Действие на страсти Христовы списанное", в 1703 г.воспроизведенное в М. "Мудрость предвечная". Переходом к южно-русскойдраме Феофана Прокоповича является представленная в 1674 г., в честьцаря Алексея Михайловича М. об Алексее человеке Божием. См. Н. Петров,"Очерки из истории украинской литературы XVIII в." (Kиев, 1880). А. М. Д. М. имеются и в мусульманском мире. Особенно замечательны М.персидские; они воспроизводят страсти дома Ади, в шиитской, значительноотступающей от действительности, версии. Они получили развитие при двореСефевиев, с XVI в. Часть духовенства находит, что выводить на сценусвященные личности, значить их оскорблять. Дать теъзии считается убольшинства персов богоугодным делом; благочестивые или тщеславныебогачи и вельможи (в нынешнее время - и европейские посольства) охотноустраивают для зрителей помещение ("текие", род балагана), богато егоразукрашивают коврами и материями, платят авторам и исполнителям пьесы,угощают зрителей. Вход бесплатный; допускаются и женщины, а бывают такжеисключительно женские темы, где и пьеса разыгрывается только женщинами.Представление начинается прологом: горячей проповедью моллы, "рузхана",старающегося вызвать слезы умиления у зрителей; хор маль чиков заключаетпроповедь пением. Слушатели плачут (а если не плачут, то неумелый рузханпросить их хоть для виду поплакать), бьют себя в грудь; особеннонеистовствуют так наз. "грудебийцы" (синезены) и "камнебийцы"(сенгзены), которые группой проходят перед публикой при хоровом пении,после чего начинается представление. Декорации - первобытные; самая сцена ("техт", подмостки) и занавес введены всравнительно недавнее время; роли (написанные стихами и при том народнойречью) не заучиваются, а читаются исполнителями с бумажек (иногда поютсяхором); распоряжается на сцене режиссер. Для европейца все это кажетсякомичным, но зрителей представление искренно трогает; они то рыдают, тоумиляются, то негодуют; иногда они осыпают градом камней исполнителейнесимпатичных ролей Омара, Езида и т. п., и прогоняют со сцены; бываютдаже случаи смерти актеров (но такая смерть считается святой). Оченьподробное описание персидск. М. у Березина, "Путешествиe в севернуюПерсию" (Казань, 1852). Гр. Gobineau, в "Trois ans en Asie" (1857) и в"Religions et philosophies dans l'Asie Centrale" (1866). В 1878 г. Ал.Ходзько перевел 5 пьес: "Le theatre persan, Choix de teaziehs" (Пар.).См. еще: "Персидские поминки или Taasie" Н. Михайлова (в "АстраханскихГубернских Ведомостях", 1842, № 50); "Персидские мистерии" Али("Новости", 1883,. No S29), Уильс, "Современная Персия" (СПб., 1887).Сопоставление с Обераммергау у Эте, в "Morgenlandische Studien" (Лпц.,1870). А. Крымский.

Брокгауз и Ефрон. Брокгауз и Евфрон, энциклопедический словарь.