Значение слова ДОН-ЖУАН в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона

Что такое ДОН-ЖУАН

Дон-Жуан (Don Juan, собств. Дон Хуан) - легендарный испанский герой,давший свое имя одному из популярнейших в искусстве типов. Героемпредания является представитель одного из аристократ. севильских родов,Д. Жуан Тенорио. Смелые его похождения, оставались безнаказанными,благодаря участию в них его близкого друга, короля дон Педро (1350 -1869), долго наводили ужас на всю Севилью, пока наконец небесноеправосудие, в лице убитого им командора дон Гонзаго, не положило конецего бесчинствам. К этой легенде впоследствии примешали другую, такжесевильскую, о распутнике Д. Жуане де Марана, продавшем душу своюдьяволу, но после раскаявшемся и поступившем в монастырь. Рыцарскиесказания и средневековая народная поэзия выдвигают целый ряд других лиц,также руководимых в своих действиях жаждой к чувственным удовольствиям,также безумно отважных и безнравственных. Обри Бургундец, Роберт Дьявол,сказание о котором более других сходится с главными чертами легенды о Д.Жуане, и др. дали общие очертания этого типа, которые в каждой странемогли прилагаться к наиболее выдававшимся своей безнравственностью иудалью искателям приключений. С течением времени тип изменяется, по мересмягчения нравов; резкие черты характера, грубость приемовпредшественников Д. Жуана постепенно заменяются более привлекательнымикачествами, и наконец герой севильской легенды облекается в обаятельнуюформу, сразу приобретающую ему необыкновенную популярность. Это - делоТирсо де Молина (умер 1648), создавшего в своей пьесе: "El burlador deSevilla у convidado de piedra", тот причудливый характер, который обошелпотом весь мир под именем Д. Жуана. Всего через 3 года после изданияпьесы Тирсо Д. Жуан шел уже с громадным успехом на народных сценахИталии, много выиграв от внесенного в пьесу комического элемента,которым итальянцы хотели смягчить ее чрезмерный трагизм. Для сцены "Elburlador" был обработан Джилиберти (1652) в Чиконьини ("Il convitato dipiedra", 1670). Последний выбросил из пьесы Тирсо все поучительное имрачное; его переделка и теперь еще дается на небольших сценах Италии.Переделка Джилиберти, более державшегося исп. оригинала, до нас недошла; но по ней написаны первые пьесы о Д. Жуане во Франции, куда сюжетбыл занесен ок. 1658 г. К этому году относится постановка пьесы Даримонав Лионе, а в следующем году де-Вилие переделал ее для парижской сцены,где она шла под назв.: "Le festin de pierre, ou le fils criminel".Мольер, в своей комедии: "D. J. ou le festin de pierre" (поставлена в1665 г.), первый лишил героя отличительных особенностей его испанскогопроисхождения и ввел в пьесу франц. действительность своего времени. Онотбросил внесенный итальянцами комизм и уничтожил клерикальный оттенок,характеризующий пьесу Тирсо. После Мольера легенду о Д. Жуане обработалиКорнель (1677), в переделке которого (в стихах) пьеса шла на французскихсценах до новейшего времени, и актер Дюмениль (известный под псевдонимомРозимон), перенесший в своей пьесе: "Festin de pierre, оu l'atheefoudroye" (1669) действие в языческие времена, чтобы герой могбезнаказанно богохульствовать. На английскую сцену Д. Жуан перенесенШадвелем, трагедией "The libertine destroyed" (1676). В Германии ссамого начала XVIII в. шли на народных сценах разные переделки легенды оД. Жуане. В подобных переделках слуга Д. Ж. часто играл большую роль,чем он сам. В конце XVII в. заново обработал легенду исп. драматургЗамора, а в Италии, несколько позже, Гольдони (D. Giovanni Tenorio,osia: il dissolutо punito). Первый опыт обработать сюжет Д. Ж. для оперысделал француз Ле Теллие в Париже (1713); в 1761 г. в Вене поставленбалет "Д. Жуан", с музыкой Глюка. Немного позже написал оперу "Д. Жуан"Ричини, за которым следовали Тритто, Альбертини, Керубини и др. Всех ихзатмил своим "Дон Жуаном" Моцарт, более других содействовавшийпопулярности этого типа. Текст к его композиции написан Да-Понте, попьесе Заморы. опера "Convitato di pietra", Гаццаниги, шла с успехом вРиме, Париже и Милане. И в нашем столетии появились многочисленные Д.Жуаны - романтики, скептики, пессимисты и даже идеалисты. Близостьхарактеров Д. Жуана и Фауста уже с начала этого века занимает ученых ипоэтов. Один из первых обратил на это внимание нем. эстетик Розенкранц,при изучении, в "Чудотворном маге" Кальдерона, одного из первообразовФауста ("Ueber Kalderon's Tragodie von wunderthat. Magns", 2 изд. 1832).Оба героя - мятежные протестанты против судьбы, оба - одинаковыепредставители эгоизма и неверия, и если в легенде о Д. Жуане поэтическивыразились практический реализм и утонченный сенсуализм романскогоплемени, то легенда о Фаусте выдвигает субъективный идеализм иумозрительные наклонности германцев. Нем. драматург Граббе (IX, 467)пытался в своей драме "Don Juan u. Faust" связать судьбу обоих героев.Переделывали легенду о Д. Жуане еще Ленау, автор неоконченного, ноглубокого по замыслу эпического стихотворения "D. Juan" (1851), Гольтей(1834), Визе (1840), Браун фон Браунталь (1842), Фридман ("Don Juansletztes Abentener", 1881), Поль Гейзе, написавший трагедию "Don JuansEnde" (1883), в которой заставляет дожившего до старости героя броситьсяв кратер Везувия и др. Во Франции А. Дюма обработал легенду о Д. Жуане вдраме "D. Juan de Marana оu lа chute d'un ange" (1836), Мериме - вромане. Превосходную драму "D. Juan" дал датский поэт Гаух. Одна иззамечательнейших новейших обработок легенды - драма "D. Juan tenstio"(1844) Зорильи, которому принадлежит и эпико-лирическая обработкасюжета: "El desafio del diablo" и "Un testigo de Bronce" (1845). ГеройЗорильи испытывает истинную любовь и спасает свою душу искреннимпокаянием. Подобную примиряющую развязку мы видим и в "Д. Жуане" гр. А.К. Толстого. Из др. русских обработок легенды о Д. Жуане известны"Каменный гость" Пушкина и опера Даргомыжского. На текст "Д. Жуана"Толстого написана музыка Направником. Байроновский "Д. Жуан" ничегообщего с севильской легендой не имеет, хотя в характерах обоих героевесть некоторые родственные черты. Литература о Д. Жуане весьма обширна.Из русских соч. см. особенно статью "Легенда о Д. Жуане" Ал.Веселовского (в "Сев. Вестн. " 1887, январь); затем А. Воронова, "Д.Жуан в испанской литературе" (т. 42 "Совр." 1846); "Моцартов Д. Жуан"(т. 96 "Б. для Чт." 1849); Званцева, "Библиография Д. Жуана" ("Муз. итеатр, вестн.", 1859). Scheible, "Kloster" (т. III, 1846); Picastolle,"D. J. Tenorio" (1883); Armand Hayem, "Le Don Juanisme" (1886); Engel,"Die Don Juansage" (1887). И. К.

Брокгауз и Ефрон. Брокгауз и Евфрон, энциклопедический словарь.