Значение ЛЮК ДЕ КЛАПЬЕ ВОВЕНАРГ в Цитатнике Wiki

Что такое ЛЮК ДЕ КЛАПЬЕ ВОВЕНАРГ

Data: 2009-06-30 Time: 22:39:55

= Б =

* Беден ли человек, богат ли, вовек ему не стать добродетельным и счастливым, если волей фортуны он окажется не на своем месте.

* Бедность ставит преграды нашим желаниям, но она же и ограничивает; богатство умножает наши потребности, но и дает возможности их удовлетворять.

* Бедность так принижает людей, что они стыдятся даже своих добродетелей.

* Благо тому, кто тверд по натуре и гибок по здравому рассуждению.

* Благоденствие дурного правителя — бедствие для народа.

* Благоденствие освещает путь благоразумию.

* Блюсти всюду выгоду — это жизненное правило здравого смысла.

* Было бы чересчур смело судить обо всех людях по их слогу. По-видимому, точное соответствие между способностью мыслить и умением выразить мысль в словах встречается редко, а необходимая связь между идеями и терминами не всегда налицо.

* Быть подлинно здравомыслящим уже означает много знать.

= В =

* В доброе отношение людей к некоторым домашним животным закрадывается порою оттенок лести самим себе.

* В крайности — но только в крайности — можно принимать и рискованные решения.

* Великие люди, научив слабодушных размышлять, наставили их на путь заблуждений.

* Венценосец лишь тогда велик и достоин любви, когда ему присущи добродетели истинных государей и недостатки простых смертных.

* Венценосец, который не любит свой народ, может быть великим человеком, но он никогда не станет великим государем.

* Все люди родятся искренними и умирают лжецами.

* Все люди рождаются правдивыми, а умирают обманщиками.

* Вырази ложную мысль ясно, и она сама себя опровергнет.

= Г =

* Главные обязанности людей основаны на их беззащитности друг перед другом.

* Глупец, у которого большая память, исполнен мыслей и фактов, но он не умеет делать выводов, — а за этим всё и дело.

* Говоря о характере, нередко путают свойства души со свойствами разума.

= Д =

* Деликатность в основе своей — порождение души; это чувствительность, степень которой определяется также большей или меньшей свободой обычаев.

= Е =

* Если афоризм нуждается в пояснениях, значит он неудачен.

* Если мысль нельзя выразить простыми словами, значит, она ничтожна и надо ее отбросить.

= Ж =

* Женщина может понравиться нескольким мужчинам чертами иной раз противоположными. А случается и так, что все любят в ней свойство, которого она лишена, скажем постоянство, хотя на деле эта женщина ветрена.

* Женщины не способны постичь, что существуют мужчины, к ним равнодушные.

= З =

* Запомните, в жизни всегда много такого, на что следует отважиться, и такого, что следует презирать, и взвесьте при этом свой ум и силы.

* Здравость суждения идет дальше, чем здравый смысл, но основы ее более шатки.

= И =

* Иной раз проще создать новую партию, чем постепенно добиваться главенства в уже созданной.

* Иные живут счастливо, сами того не зная.

* Искусство нравиться — это искусство обманывать.

= К =

* Как мало вещей, о которых мы судим здраво.

* Как трудно заниматься выгодным делом, не преследуя при этом собственной выгоды.

* Когда нововведение слишком трудно установить, это служит доказательством, что в нем нет необходимости.

* Короли признают великими только тех, кого сами и возвеличили.

* Корысть редко приносит успех.

* Красота каждой женщины отмечена чертами её характера, и мы предпочитаем ту, чей характер будит в нас самый живой отклик.

* Кто жаждет совершить великое, тот должен рисковать и делать ошибки, не падая из-за этого духом и не страшась себя обнаружить; человек, знающий свои слабости, может попытаться обратить их себе на пользу, но такое удается не часто.

* Кто красноречив от природы, тот иной раз говорит великие истины с такой ясностью и краткостью, что большинство людей не думает, чтобы в них была глубокая основательность.

* Кто не способен к великим свершениям, тот презирает великие замыслы.

= Л =

* Лишь мелкие люди вечно взвешивают, что следует уважать, а что — любить.

* Льстец — это тот, кто обманывает обыкновенно только глупцов.

* Любая страсть, владеющая человеком, как бы открывает прямой доступ к нему.

* Люди обычно мучают своих ближних под предлогом, что желают им добра.

= М =

* Мечты о великом обманчивы, зато они развлекают нас.

* Мы делаем вид, будто нам лень завоевывать славу, и при этом лезем из кожи ради ничтожнейшей корысти.

* Мы любим внешние качества лишь за наслаждение, которое они нам доставляют, но главное для нас — качества внутренние, отраженные во внешних; итак, мы имеем право сказать, что всего сильнее нас привлекает душа.

* Мы не любим, когда нас жалеют за совершенные нами ошибки.

* Мы предвидим трудности, связанные с осуществлением нашей затеи, но редко думаем о тех, что коренятся в нас самих.

* Мы так хотим заслужить уважение, что порою и впрямь становимся достойны его.

* Мысль о смерти вероломна: захваченные ею, мы забываем жить.

*

= Н =

* Наградить человека честолюбием, не наделив талантом, — вот самое большое зло, какое может причинить ему судьба.

* Надежда - самое полезное и самое губительное из всех жизненных благ.

* Немного здравого смысла — и от глубокомыслия ничего не останется.

* Ничто так не унижает человека, не делает его таким жалким, как тщеславие.

= О =

* Одиночество так же необходимо разуму, как воздержание в еде — телу, и точно так же гибельно, если оно слишком долго длится.

* Опасайтесь робких.

* Отцовская любовь ничем не отличается от любви к самому себе.

* Отчаяние есть величайшее из наших заблуждений.

= П =

* Предел хитроумия — умение управлять, не применяя силы.

* Представление отца о себе неотрывно от представления о сыне, разве что последний каким-нибудь своим свойством противоречит этому представлению.

* Предусмотрительность, плодовитый и быстрый в военных вопросах ум не сделают человека великим полководцем, если эти таланты не подкреплены хладнокровием в опасности, телесной крепостью и неутомимо деятельной натурой.

* Прежде чем ополчаться на зло, взвесьте, способны ли вы устранить причины, его породившие.

* Процветание придает особую проницательность здравому смыслу.

* Пусть люди совершают любые ошибки себе во вред, лишь бы им избегнуть худшей напасти — подчинения чужой воли.

= Р =

* Рабство унижает человека до того, что он начинает любить свои оковы.

* Редко случается высказать здравую мысль тому, кто всегда тщится быть оригинальным.

* Реже всего нам помогают те, в ком мы особенно нуждаемся.

= С =

* Светские люди не беседуют о таких мелочах, как народ; но и народ не занимается таким вздором, каким занимаются светские люди.

* Скупость — низменная и плачевная мания, которая не требует ни знаний, ни здравого рассудка, ни молодости; именно поэтому, когда чувства начинают нам изменять, она одна занимает место всех прочих страстей.

* Скупость — это величайшее недоверие к обстоятельствам жизни, это старание уберечься от прихотей судьбы чрезмерной осмотрительностью.

* Советы старых людей — как зимнее солнце: светят, да не греют.

* Солдаты, покидая место постоя, поджигают его, несмотря на запрет командира: им нравится сметать с лица земли великолепные здания. Что побуждает их везде и всюду оставлять за собой неизгладимые следы варварства? Просто ли удовольствие разрушать? Или же уверенность всех слабодушных, что разрушение — верный признак смелости и могущества?

* Стоит нам почувствовать, что человеку не за что нас уважать, — и мы начинаем почти что ненавидеть его.

= Т =

* Так ли уж важно для честолюбца, навсегда упустившего свое счастье, умрет он чуть более бедным или чуть более богатым?

* Только про того можно сказать, что он добился успеха, кто сумел воспользоваться его плодами.

* Торг честью не обогащает.

* Торговля — это школа обмана.

* Торгуя честью, не разбогатеешь.

* Тот, кто чувствует лишь свое ничтожество и не чувствует силу, никогда особенно не воспламеняется страстью, потому что не смеет ни на что надеяться.

* Тщеславие лишает людей естественности.

= У =

* Удержаться на высоте своего успеха или на уровне своего богатства — вот на что нужно больше всего ума.

* Успех одаряет очень многим, только не друзьями.

* Ум не спасает нас от глупостей, совершаемых под влиянием настроения.

= Х =

* Хороший вкус есть способность верно судить о предметах, связанных с областью чувства.

* Хороший стол исцеляет раны, нанесенные картами и любовью.

= Ч =

* Человек влюблен в созданный им самим образ; только ему, а не легкомысленной женщине, он предан всем сердцем.

* Человек словно рожден для того, чтобы дурачить других и самому оставаться в дураках.

* Человек счастлив, лишь когда он на своем месте.

* Человека называют бесхарактерным, если душа его слаба, легкомысленна, непостоянна, но даже эти недостатки все равно образуют характер.

* Чтобы избавиться от гнёта силы, люди принуждены были подчиняться закону

= Ш =

* Шутка у философов столь умеренна, что её не отличишь от серьезного рассуждения.

= Я =

* Я всегда дивился тому, что государям и в голову не приходит проверить — может быть, сочинители великих творений способны и на великие дела? Объясняется это, видимо, тем, что государям некогда читать.

* Я сравнил бы мир со стариком, который сохраняет все желания молодости, но стыдится их и прячет, потому ли, что обманулся в достоинстве многих вещей, или потому, что хочет казаться таким разочарованным.

* Ясность — вежливость философии.

* Ясность — лучшее украшение истинно глубокой мысли.

Цитатник Wiki.