Значение ЕЛЮЙ ЧУЦАЙ в Цитатнике Wiki

ЕЛЮЙ ЧУЦАЙ

Data: 2009-02-09 Time: 22:23:07

Елюй Чуцай , также Чу-цай (кит. ????, пиньинь Yelu Chucai; монг. Урту сахал — «Длинная борода») (1189—1243) — государственный деятель Монгольской империи, советник Чингис-хан а и Угэдэя. Учёный и писатель.

* Если даже для изготовления луков требуются мастера-лучники, так неужели для управления Поднебесной не нужны мастера управления!

* Ваше величество собирается в поход на Юг, и необходимо иметь средства на удовлетворение военных нужд. Если в самом деле в Северном Китае справедливо установить земельный налог, торговый налог и сборы на соль, вино, плавку железа и продукты гор и озер, то ежегодно можно получать серебра 500 тысяч лян, шёлка 80 тысяч кусков и зерна свыше 400 тысяч ши. Их будет достаточно для снабжения армии. Как так можно говорить, что от ханьцев нет никакой пользы! (На предложение ряда монгольских нойонов уничтожить жителей Северного Китая, поскольку от них «нет никакой пользы государству»).

* Полководцы и воины вот уже десятки лет мокнут на земле и пекутся на солнце, и то, чего они хотят, суть только земли и народ. Если получить земли без народа, то как они будут использованы! Здесь собрались все удивительно искусные мастера и семьи с богатыми сокровищами. Если их всех перебить, то не останется никакой добычи! (На предложение Субэдэя вырезать население города Бяньцзин, оказавшего сопротивление войскам).

* Китайские земли и Западный край отстоят друг от друга на десятки тысяч ли. Люди и кони изнурятся, пока дойдут до границ неприятеля, и будут негодны. Более того, различен климат, и непременно возникнут повальные болезни. Лучше если и те и другие будут участвовать в карательных походах в своих странах. Это, очевидно, будет к обоюдной выгоде!

* Когда хвост велик, то трудно двигать им. При наличии уделов легко возникнут раздоры. Лучше побольше давать князьям и знати золота и шелковых тканей.

* Лучше уничтожить одно зло, чем получить одну выгоду; лучше устранить одну неприятность, чем наладить одно дело!

* Если вино так разъело даже это железо, то тем более оно погубит пять внутренних органов человека!

* Хотя и много служебных дел, но только день принадлежит службе, а ночь — самому себе, и все равно можно учиться. Дела и учеба должны сочетаться!

* Хотя вы получили Поднебесную сидя на коне, но нельзя управлять ею, сидя на коне! (Изречение Лу Цзя, древнекитайского оратора, III—II вв. до н. э.)

= Источники =

* [ http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm Китайский источник о первых монгольских ханах. Надгробная надпись на могиле Елюй Чу-цая ] / Перевод Н. Ц. Мункуева. М.: Наука, 1965.

Цитатник Wiki.