Значение БИНДЮЖНИК И КОРОЛЬ (ФИЛЬМ) в Цитатнике Wiki

БИНДЮЖНИК И КОРОЛЬ (ФИЛЬМ)

Data: 2009-04-25 Time: 07:35:55

* Мама, а в шкафе нету.

* Еврей, который сел на лошадь, перестал быть евреем. Он уже — русский.

* Еврей, который уважает раков, может позволить себе с женским полом больше, чем себе надо позволять,

* Три генерала судят каждого конника, три генерала с медалями за Турецкую войну.

— Это со всеми так делают или только с евреями?

* Так Вы же мот, Лазарь, Вы негодяй, какого ещё свет не видел!.. На тридцать рублей живёт семья, и ещё детей учат на скрипке, ещё откладывают где какую копейку...

* Люди закусывают, плюют на пол, расстраиваются...

* — Английское сукно, мосье Крик, это хорошее сукно, лодзинское сукно — это дерюга, на которой что-то нарисовано, а московское сукно — это дерюга, на которой ничего не нарисовано.

* — Делай ночь, Нехама. Спи!

* — Об чем думает такой папаша? Он думает об выпить рюмку водки, об дать кому-нибудь по морде, об своих конях и ни об чем больше.

* — Моё вам почтение ... хотя и холера вам в бок.

Цитатник Wiki.