(без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. до дому, до низу), предлог с род. п.
1. Употр. для указания на расстояние между какими-н. пунктами, отделяющее один пункт от другого. До города осталось 5 верст. От Москвы до Ленинграда 650 километров.
|| Употр. для указания на промежуток времени, отделяющий одно событие от другого или какое-н. событие от какого-н. момента. До отхода поезда осталось полчаса. От Пушкина до наших дней.
2. Употр. для указания на пространственный предел чего-н. Мы добежали до леса. Юбка до колен.
|| Употр. для указания на временный предел какого-н. действия. Ждать до вечера. Отложить до возвращения. Впредь до особого распоряжения. 3.прежде, раньше чего-н. До революции. До наступления холодов.
4. Употр. для указания предела, степени какого-н. качества, действия. До ужаса. До чего он хитер. Он неуклюж до смешного. Напился до чертиков. Покраснеть до корней волос. До крайности. Промок до костей. До некоторой степени. До такой степени, что... форм прил. образует выражения, имеющие значения наречий (пишутся обыкновенно вместе, произн. с ударением или на "до" или на прил.). Добела. Докрасна. Досуха. что до кого-чего кому (в вопросит, предложениях; разг.) – какое кому-н. дело до кого-чего-н. (означает отрицание отношения к кому-чему-н., связи с кем-чем-н.). что мне до ваших дрязг? что до кого-чего-н. (разг.; что касается до устар.) – относительно чего-н.; если дело идет о ком-чем-н. что до меня, то я не могу согласиться. До того (разг.) – прежде чем. До того, как вы мне это сказали, у меня уже были некоторые подозрения. До того, что (разг.) – в такой степени, что, настолько, что. Устал до того, что ноги подкашиваются.