Значение слова ПРИСКАЗКА в Литературной энциклопедии

ПРИСКАЗКА

[«побаска», «прибакулоцька», «прибасеноцька», «прибалутка», «присказулька»] — крестьянское название для особого жанра очень коротких сказочек, сообщаемых сказочником в качестве вводной части к длинной сказке, волшебной или новеллистической. Присказка вопреки ошибочному мнению В. Даля («Толковый словарь», III) органически никогда не связана с рассказываемой сказкой и может иногда употребляться как самостоятельная сказка, а иногда даже при сказке рассказывается с большим интервалом, который заполняется смехом сказочника и слушателей. Цель присказки — либо раздразнить слушателей дерзким ответом на просьбу их о сказке, либо захватить внимание, либо наконец развеселить, подготовив к лучшему восприятию сказки. Содержание П. бывает нескольких видов: 1. С шутливо-нелепыми мотивами (пример у А. Н. Афанасьева, Народные русские сказки, № 79). 2. С цинично-порнографическими мотивами — наиболее частый вид П. (умеренный пример см. Н. Ончуков, Северные сказки, 1908, № 10). 3. Иногда в качестве П. употребляется так наз. «докучная» сказка, коротушка или бесконечная — типа «белого бычка» или «мочало». 4. Иногда П. — специальная пародия на сказочную форму, т. е. своеобразно обработанная короткая сводка важнейших стилевых признаков волшебной сказки (например у Ончукова, № 10). 5. Иногда в качестве П. употребляется очень короткий, сюжетного типа анекдот про попа, про кума и куму, про борьбу птиц и зверей и т. п. или даже сюжет, попавший из лит-ры (Афанасьев, № 118 в.). По стилю присказка ритмизована, богата рифмами и звукописью, нередко имеет в начале обычную формулу сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве...», а оканчивается, как правило, формулой: «Это не сказка, а присказка, сказка вся впереди». Исполняется П. обычно скороговоркой, напоминая сказы раешника и балаганного деда. Этот характер исполнения резко отличает П. от сказки, к-рая рассказывается обычным разговорным или декламационным тоном. П. свойственна гл. обр. русской сказке, отчасти сказкам других славян и вовсе не известна другим народам Европы. Изредка встречается она у братских народностей СССР. Но и русские сказочники пользуются П. не очень часто. На весь сборник Афанасьева насчитывается лишь около 5 присказок, у Ончукова на 303 номера сказок — их 6. Форма П. вероятно принадлежит творчеству сказочников-профессионалов, может быть скоморохов, но известные тексты ее составлялись конечно в новое время и не хранят в себе никаких следов старины. Художественная лит-ра использовала форму народных П. Напомним знаменитую пушкинскую присказку «У лукоморья дуб зеленый» или ряд П. в «Коньке-Горбунке» Ершова. Библиография: Никифоров А., Сказка, ее бытование и носители. Русская народная сказка, Гиз, 1930, стр. 60 и сл. Специальное исследование о П.: Polivka J., ?vodni a zav?re?n? formule slovansk?ch poh?dek, «Narodopisny V?stnik», 1926, XIX—XX; Нікіфоров А., Російска докучна сказка, «Етнографичн. вісник», кн. X, 1932, стр. 47—105. А. Никифоров

Литературная энциклопедия.