Лео [Leon Moussinac] — современный французский писатель. Коммунист, сотрудник центрального органа французской компартии «Humanit?». Председатель французской секции МОРП, секретарь союза революционных художников Франции. М. уделил много внимания вопросам, связанным с пролетарским театральным искусством и кино. Он — основатель парижского театра «Революционное действие», недавно поставившего «Бронепоезд» Вс. Иванова. Близко ознакомившись
537 во время своего пребывания в СССР с советским театром, М. посвятил ему ряд страниц в «Tendances nouvelles du th??tre» [1931], в которой отстаивает идею массового театра и необходимость и неизбежность создания пролетариатом своих форм искусства. Обнаруживая стремление к новаторству в пролетарском искусстве, М. все же проявляет некоторую формалистичность в своих поисках. Наиболее значительное беллетристическое произведение М. — роман «La t?te la premi?re» (Очертя голову, 1931), представляющий подлинную биографию мелкобуржуазного «молодого человека». Пользуясь разнообразными выразительными средствами, переходя от лирического полуиронического рассказа к взволнованной исповеди, к гротеску, к шаржу, к письмам, к исповеди возлюбленной героя, «по правде сказать, похожей на интервью», и наконец к диалогу, — Мусинак дал серию силуэтов, образующих цельный образ героя романа — Кудерка. Тема Кудерка — тема бесплодного существования, тоски и беспочвенности — разрабатываются в современной французской лит-ре с буржуазной и мелкобуржуазной точки зрения («Жером Бардини» Жироду и его последняя пьеса «Интермеццо», «Человеческий удел» А. Мальро и пр.). Но совершенно иначе подходит к этой теме М. На истории своего героя М. показал всю никчемность мелкобуржуазной оппозиционности. Знакомство с природой парламентского демократизма еще до войны приводит Кудерка к социальному пессимизму. Но пессимизм этот бесплоден. В окопах М. не предается никаким патриотическим иллюзиям, но и не ищет действительного выхода из создавшегося положения. Морально «контуженный» мировой войной, Кудерк не может найти свое место в жизни. Жизнь ничему его не научила. Он остается «романтиком». Бороться с действительностью, принять участие в революционной деятельности он не в состоянии, в сущности и не хочет. Он способен только на бесплодное анархистское выступление. Единственно о чем он, как и многие другие его современники, мечтает — идеальная формула «?vasion»: «Самое главное — это уезжать, но никогда не приезжать». Но бежать от отвратительной действительности Кудерку не удается. Он всюду остается одиноким беспочвенным мелкобуржуазным интеллигентом, оказывающимся побежденным в борьбе с человеконенавистническим миром. Романтика революции — вне поля его зрения. Судьба Кудерка звучит в романе революционного писателя предупреждением маленьким мелкобуржуазным бунтарям, не умеющим действительно во-время порвать с буржуазией и приходящим к моральной катастрофе. Кудерку противостоит в романе его сверстник и старый товарищ, сам автор, который нашел свое место в жизни в революционной борьбе пролетариата. Мальро смотрит на мир глазами своих героев, — он не в состоянии понять их. Сюрреалисты не в состоянии понять самих себя. М. выше своего героя, ему не трудно правильно осмыслить судьбу Кудерка. В этом его огромное преимущество революционного писателя.
538 И его умением правильно разобраться в действительности, его полным сознанием того, что он хочет сказать, обусловлены ясность, стройность и гармоничность книги «Очертя голову». Библиография: Кроме перечисленных в тексте: Moussinac et Vaillant Couturier, Le p?re Juillet, tragi-farce, P., 1927; Voir l’Herbier, Marcel, 1928; Int?rieur, P., 1928; Le Panoramique du Cin?ma, Ill. de photogr. Coll. Manifestations de l’esprit contemporain, P., 1929. Я. Фрид