Значение слова ГАНСОН в Литературной энциклопедии

ГАНСОН

Ола [Ola Hansson, 1860—1925] — шведский поэт, романист и критик; писал на немецком, датском, шведском и норвежском языках; был под сильным влиянием Ницше. Г. — типичный писатель-упадочник, представитель мелкой буржуазии, вытесняемой крупным капитализмом. Творчество Г. проникнуто крайней нервозностью, болезненной чувствительностью, мистицизмом и влечением к сексуальной патологии («Alltagsfrauen»). Г. принадлежит также ряд критических работ. Библиография: Основные произведения: На шведском яз.: Сб. стихотв. «Dikter» [1884], «Notturno» [1885]; Рассказы «Sensitiva amorosa» (1887, перев. на русск. яз. в «Северн. сб.», 2—3 и отд. изданием, перев. М. Коваленской, M., 1908); Samlade Skrifter, 17 тт., 1920—1922. На немецком яз.: Parias [1890]; Jung Ofegs Lieder [1892] (русск. перев. М. Коваленской «Видение молодого Офега», М., 1908); Vor der Ehe [1895] (на шведск. яз. — 1907); Ein Erzieher [1895]; Das verlorene Land [1906]; Neue Lieder [1907]; Auf dem Altar der Heimat [1908]; Alltagsfrauen [1891], русск. перев. «Женщины, каких много», Новеллы, перев. под ред. Н. Кауфмана, изд. «Пропилеи», СПБ., 1908 (конфисковано); То же, «Женщины», перев. А. Самойловой, изд. «Eos», СПБ., 1908; Frau Esther Br?ce [1894] (есть также на норвежском и шведском яз.). Кроме того на русск. яз. переведены: Новеллы, перев. М. Самойловой, СПБ., 1908; Дорога к жизни, перев. М. Васильковской, М., 1910; Морские птицы, перев. ее же, М., 1910; Ангел хранитель, перев. О. Войно, М., 1911. Избран. поэтические произведения: Gedichte in Vers und Prosa [1901]; Критические и историко-литературные работы: F. Nietzsche, seine Pers?nlichkeit und sein System [1890]; Das junge Scandinavien [1891]; Der Materialismus in der Literatur [1892]; Seher und Deuter [1895].

Литературная энциклопедия.