Значение слова ЯТЬ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона

ЯТЬ

b79_097-1.jpg Ять — тридцатая буква русской азбуки, восходящая к старославянскому (древнеболгарскому) кириллическому b79_097-2.jpg , также одному из новых знаков славянской азбуки, не имеющих прототипов в греческом алфавите, вследствие отсутствия соответствующих звуков в греческом языке. В старославянском (древнеболгарском) письме b79_097-2.jpg обозначало, вероятно, долгое ?, восходившее к такому же праславянскому звуку, который, однако, судя по разным рефлексам его в отдельных славянских языках, уже в праславянских диалектах произносился с известными местными оттенками. В самом старославянском или древнеболгарском языке тоже несомненно имелись местные отличия в произношении b79_097-2.jpg , дающие о себе знать и в современных болгарских говорах: на востоке в ударных слогах вместо b79_097-3.jpg имеется а, как в известных условиях в польском: мяра (ср. п. miara), хляб = хлеб, а в неударных слогах — е: звезда и т. д.; кроме того, в известных говорах b79_097-2.jpg звучит как широкое ?, близкое к а и изображаемое b79_097-4.jpg ; в западных говорах — ? (долгое) или даже je, как в некоторых сербских b79_097-5.jpg . Что произношение b79_097-2.jpg = а (я) существовало уже в древнеболгарском, о том свидетельствует ряд древнейших памятников так называемой, старославянской письменности, а именно глаголические тексты "паннонской" рецензии, не различающие на письме b79_097-2.jpg от b79_098-1.jpg .О широком произношении b79_097-2.jpg в известных диалектах праславянского языка свидетельствует и польский язык, представляющий на месте b79_097-2.jpg — а перед следующими переднеязычными согласными (wiara, lato = вера, лето). Другие отдельные славянские языки свидетельствуют или о более узком (долгое узкое ?), или даже о дифтонгическом произношении b79_097-2.jpg в известных праславянских диалектах. Узкое е (вроде немецкого ее или франц. ?) на месте древнего b79_097-2.jpg имеется в некоторых великорусских (северных) говорах, в кайкавском наречии сербского языка, в восточных словинских говорах, в лужицком; дальнейшее сужение этого узкого е приводит к переходу его в i, наблюдающемуся в малорусском наречии, многих северно-великорусских говорах, в икавском диалекте сербского языка, в некоторых словинских говорах (между прочим, в резьянском), в чешском, словацком и лужицком языках. Дифтонгическое произношение b79_097-2.jpg как ie (je) свойственно также ряду известных отдельных славянских языков (как диалектическая особенность), напр. русскому (в северно-малорусских говорах, в немногих южно-великорусских говорах), некоторым болгарским говорам, западным словинским, южному или йекавскому диалекту сербского языка (два вида: uje и je), в известных случаях чешскому (чаще в древнечешском) и лужицкому языкам. Источниками праславянского b79_097-2.jpg служили индоевропейское долгое ? (старосл. семя = лат. s?men) и дифтонги oi (греч. ???? // старосл. веде, откуда русское ведь) и ai. (греч. ????? — левый). На русской почве в XII—XIII вв. оно, несомненно, отличалось от е краткого, что видно из отсутствия перехода бывшего b79_097-2.jpg в гласный о (вера, грех, но теплый, темный). Позже наступило совпадение ять с е в неударных слогах и перед следующим мягким согласным: гласные е и ять в словах несу и b79_098-2.jpg и т. п., b79_098-3.jpg и соловей, b79_098-4.jpg и берег и т. п. звучат совершенно одинаково. Поэтому отличить ять от е возможно у нас только под ударением и перед следующим твердым согласным, в каковых условиях гласный е превращается в о (ё), а ять остается в виде среднего (не слишком узкого и не слишком широкого) ?. На этих отношениях и основано известное орфографическое правило, что надо писать ять везде, где слышится е, а не "ё"; напротив, в последнем случае следует писать е, кроме всем известных случаев: b79_098-5.jpg , из которых, однако, ять пишется правильно только во 2-м, 3-м и 4-м примерах, прочие же представляют собой укоренившиеся безграмотные написания (следовало бы писать цвел, седла). Благодаря этому критерию количество ошибочных написаний с е вместо ять в ударных слогах по сравнению с количеством правильных невелико (блеск, бред, брезгать, треск, ночлег, опека, пест, мелкий, векша, некогда, некому; в заимствованных из церковно-славянского словах — вроде брег, пред, впредь, вретище, среда и т. д., рядом с которыми есть русские полногласные: берег, перед, середа и т. д.). Большинство ошибочных написаний, получивших право гражданства, приходится на неударные слоги или на положение перед небным согласным. Так, неверно пишется е вместо ять в многократных глаголах вроде летать, метать, дремать, колебать, словах: ведро, песок и др., имеющих ударение на конечном слоге, и перед мягким согласным, напр. брежжить, верея, семья, темя, деверь, прилежно, колеблю и т. д. В свою очередь, ошибочно пишется ять в b79_098-6.jpg . В иностранных словах (кроме обруселых собственных имен) ять не пишется. Цифрового значения, подобно всем новым знакам славянской азбуки, оно не имеет. Старинное название b79_097-2.jpg — ять.С. Булич.

Брокгауз и Ефрон. Брокгауз и Евфрон, энциклопедический словарь.