Значение слова ТАССО в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона

Что такое ТАССО

Тассо (Торквато Tasso) - знаменитый итальянский поэт, сын Бернарде Т.Его жизнь является в высшей степени интересной иллюстрацией умственногои нравственного перелома, который переживало итальянское общество в XVIстолетии. Драматизм положения Торквато Т. в значительной степени былприсущ всему современному ему обществу. Т. род. 11 марта 1544 г. вСорренто. Еще ребенком он должен был расстаться с отцом, которогопостигло изгнание; мать его, нежная, умная и добродетельная женщина,руководила его воспитанием. Мальчик отличался замечательными дарованиямии считался одним из лучших учеников Иезуитской коллегии, в которойвоспитывался. Самолюбие его школа развила до крайности. Религиозность внем тоже была весьма сильна. После смерти матери Т. переселился к отцу вРим, где усердно занимался древними писателями, особенно Вергилием иГомером. Отец убеждал сына искать надежного мецената, способного оказатьему материальную и нравственную поддержку. Таким меценатом казался Т.Гвидобальд Урбинский. Герцог и его двор не только предавалисьразвлечениям, но и занимались философией, поэзией, музыкой и дажематематикой. Т. нашел здесь падежного руководителя в лице Командино,философа, поклонника древности. При дворе часто велись диспуты: однипризнавали лишь Гомера и Вергилия достойными имени поэта, другиепревозносили Ариосто. Т. находил. что можно примирить оба направления. Сэтой целью он задумал поэму "Ринальдо", где рисуется идеальный рыцарь,руководимый честолюбием и любовью к даме. Материал взят из классическихавторов; встречаются прямые заимствования из Вергилия и Ливия. Т.приобретал все большую известность и был избран секретарем венецианскойакадемии. На досуге он хорошо изучил Платона и Аристотеля, занималсяДанте и писал комментарии к "Божественной Комедии". Отец Торквато убедилсына изучать юриспруденцию, которая могла его обеспечить материально; нов падуанском университете Т. гораздо больше занимался поэзией ифилософией, чем правом. В Болонье, куда он затем перешел, он посвящалмного времени диспутам и написал теоретическое рассуждение "Discorsi sulPoema eroico". Некоторое время он прожил в Мантуе, затем получилприглашение прибыть в Феррару (1565). Герцог Альфонс II Феррарский былблестящий прожигатель жизни, для вида покровительствовавший науке ипоэзии, поскольку они увеличивали ореол его славы. Поэты должны былибыть, прежде всего, царедворцами. Т. приняли чрезвычайно любезно: егоученость, его поэтический талант придавали новый блеск двору. Поубеждениям Альфонс II был ревностный католик-реакционер, враг ереси,проникавшей с севера, а по характеру - тщеславный, жесткий и дажежестокий человек. Он старался извлечь из покровительствуемого поэта илихудожника наибольшую пользу, при наименьших тратах, и был щедр лишьтогда, когда его тщеславие было затронуто. На первых порах Т. былослеплен и очарован феррарским двором. Особенно ценили его придворныедамы, во главе которых стояли сестры герцога, Лукреция и Элеонора. Т.казалось, что он "в раю и окружен ангелами". Стихи его перечитывались иразучивались; герцог часто приглашал его к своему столу. Т. не имелсоперников и без труда отодвигал на задний план менее даровитых, хотя иболее угодливых поэтов, вроде Пиньи. Вскоре имя Т. сделалось известным иза пределами Италии. Карл IХ, король французский, пригласил его к себе.Т. был хорошо принят в Париже и даже выступил в роли советника короля,добившись помилования осужденного на смертную казнь преступника. Однако,его смелость и порицание религиозной нетерпимости скоро охладили к немуфранцузский двор; ему дали понять, что присутствие его излишне. Т.вернулся в Феррару, где нашел прежний радушный прием. Он усерднопринялся за выполнение плана великой поэмы, им задуманной. Зависть,интриги придворных и самонадеянность самого поэта делали, однако, своедело. По поводу стихотворения на смерть Варвары Австрийской, герцогиниферрарской, придворные подвергли Т. жестокой критики; но герцогпродолжал к нему благоволить, образованная публика была на его стороне.Пастораль Т., "Аминта", привлекла общее внимание. Герцогиня Урбинскаяпожелала видеть поэта при своем дворе" Мало успеха имела трагедия Т."Торрисмондо", где он пытался быть оригинальным и применить ксовременности правила древней классической трагедии. Это слабоепроизведение Торквато Т. интересно лишь по автобиографическим мотивам; вобильных монологах читаются признания самого Т. Особенно интересны егомысли о самоубийстве, которое он находить единственным исходом приизвестных обстоятельствах. Уже чувствуется разлад во внутреннем мирепоэта, усилившийся после появления "Освобожденного Иерусалима". Не вмеру добросовестный и даже мнительный поэт пожелал знать мнения знатоково своем произведении. Знатоки высказали ряд противоречащих друг другу исовершенно бесполезных для Т. замечаний. Т. многое изменил в угодукритикам; последние стали притязательнее и из литературной областиперешли в религиозную, угрожая поэту доносами папе. Т. пыталсяумиротворить всех. опасаясь обвинений в ереси, но, делая уступки, видел,что грешит против требований поэзии. Утешение и опору он находил усестры герцога, Элеоноры; но придворные успели выставить внеблагоприятном свете любезности, оказанный Т. другой даме (герцогинеСантавале). Отношения Т. к Элеоноре были проникнуты более почтительнымуважением, чем любовью; он всегда находил в ней отзывчивость иготовность помощи. Охлаждение Элеоноры было для него весьма тягостно.Вместе с преследованиями завистников, оно заставило Т. покинуть Феррару(1577); он поселился у сестры своей, в Сорренто. Оказалось, однако, чтоон слишком привык к придворной жизни и не мог отрешиться от тоски поней. Он стал умолять герцога и герцогинь вернуть его ко двору. Неполучив согласия, он все же появился в Ферраре, чтобы восстановить своючесть в глазах общественного мнения. В Ферраре его приняли любезно, но опрежней роли не было и речи. Ему дали понять, что он хорошо сделает,если обратится в обыкновенного придворного и будет наслаждаться жизнью.Поэт не мог примириться с подобным положением, горячился, протестовал;его мучили религиозные сомнения, наветы врагов и страх перединквизицией. Душевное его равновесие было навсегда потрясено. Онвторично бежал из Феррары, но не нашел успокоения ни в Урбино, ни вТурине. Получив приглашение Альфонса вернуться в Феррару, он поехалтуда, но в самый день приезда у него произошло столкновение с одним изпридворных, затем с самим герцогом, который велел заключить его вгоспиталь св. Анны, где его продержали 7 лет (с 21 февр. 1579 г.).Пребывание Т. в заключении сломило его поэтический гений, но помогло емуокончательно сосредоточиться и решить для самого себя основные вопросырелигии и философии: он ищет опоры в католической вере, борется со всемисомнениями, одерживает, как ему кажется, над ними верх и подвергаетсявидениям и галлюцинациям. В философских вопросах он тщетно пытаетсяпримирить теории Аристотеля и Платона и, наконец, окончательно ударяетсяв аскетизм. Прежняя поэтическая деятельность кажется ему греховной ипреисполненной заблуждениями. Он начинает очищать от светского иеретического элемента "Освобожденный Иерусалим", лишает его лучшихкрасот и создает "Завоеванный Иерусалим" - сухое и прозаическое, новполне правоверное произведение (1593). Он измучился в бесплодныхпопытках примирить духовное наследие, полученное от древних, стребованиями католической религии и философии. Жизнерадостный Т.,любимец дам и двора, превратился в сурового, преждевременно увядшегоаскета, мысли которого витали в высоких, но холодных сферах. Послеосвобождения, состоявшегося благодаря участию друзей и возмущенномуобщественному мнению, Т. снова думает посвятить себя поэзии, но у негоне хватает сил. От поэзии он уходить в молитву в размышления о царствиинебесном. Его тянет в Рим; у папского престола он надеется найти полноеуспокоение. Не добившись в первый раз аудиенции у папы, Т. уезжает навремя в Неаполь, где у него были друзья, и здесь пишет мистическуюпоэму: "Масличная гора" (Monte Olivete). Приехав в Рим во второй раз, Т.получил обещание милостивого приема со стороны папы, но не видел его,так как изнурительная болезнь подточила его силы. Он жил в монастыре,сочиняя религиозные трактаты и переделывая свои поэмы. Трактат о дружбебыл последним его произведением. Лавровый венок, когда-то столь желанныйпоэту, был ему присужден, но он не дожил до этого торжества; друзья ипоклонники увенчали только его мертвое чело (умер 25 апреля 1595 г.). Изпроизведений Т. первое место принадлежит "Освобожденному Иерусалиму".Согласно с теоретическими правилами, обязательными в глазах Т., онразделил свой эпос на четыре части: 1) введение-4 первые песни; 2)осложнение действия, от 5 до конца 13 песни; христиане переживают рядбедствий, подвергаются влиянию чародеев, Ринальдо уходит полный гнева,египтяне нападают на христиан, сам Готфрид ранен; 3) поворот ксчастливому исходу - до конца 17-й песни. - благодаря примирениюРинальдо и его возвращению; 4) заключение - взятие Иерусалима. В основуфабулы поэмы Т. легли полуисторические, полупоэтические известия окрестовых походах, особенно сочинение Вильгельма Тирского: "De Bеllоsaoro". Настроение поэмы - высокоторжественное, преобладающий тон -лирический. Современники и потомки Т. признали выбор сюжетанеобыкновенно удачным. В самом деле, ряд жертв, принесенных во имявысокой идеи освобождения Гроба Господня, заслуживал не тольколетописных и исторических сообщений, но и песни великого поэта. В поэмемного противоречий, трудно примиримых, обусловленных теоретическимивоззрениями Т. Подражание древнему эпосу, история, рыцарский мир,превращение Олимпа в сонм христианских божеств и наоборот - все это струдом укладывалось в одни и те же рамки; но возвышенность настроения,образность речи, богатство красок, искренняя задушевность до настоящеговремени увлекательно действуют на читателя. Из других произведений Т.особенного внимания, по свежести вдохновения, заслуживает пасторальАминта. Полное издание сочинений Т., в 30 томах, дал Rosini (1820 исл.); он же издал избранные сочинения Т. ("Opere Scelte", 1823, 5 т.).Переводы "Освобожденного Иерусалима" появились почти на всех не толькоевропейских, но и восточных яз. На русском яз. существуют устаревшиепереводы Попова, Москотильникова, Мерзлякова, из более новых - Раича,Ливанова, Козлова. Лучший и образцовый перевод, несколько архаичный постилю, принадлежит Мину ("Дешевая Библ." Суворина, 1900). Лучшаямонография о Т. - Чекки: "Тогquato Т., il pensiero е le belle letlereital. nel sec. XVI", Флор., 1877). Немецкий перевод сделан Лебцельтерном(Лпц., 1880). Ср. соч. Буркгарда и др. монографии о Возрождении.Прекрасная статья посвящена Т. Френцелем ("Dichter u. Frauen", т. 1).См. еще обстоятельную и широко задуманную статью проф. М. Бородина в"Истор. Вестнике", 1883, № 7-9. Л. Шепелевич.

Брокгауз и Ефрон. Брокгауз и Евфрон, энциклопедический словарь.