Значение слова СЕНКЕВИЧ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона

Что такое СЕНКЕВИЧ

Сенкевич (Генрих) - знаменитый польский романист. Род. в 1846 г. вВоле Онежской (Wola Oszejska w Lbukowskiem). Высшее образование получилв варшавской Главной школе. Литературную деятельность начал очень рано,но известным становится с 1876 г., когда, путешествуя по Америке,присылает оттуда ряд путевых очерков, корреспонденций, новелл, полныххудожественной правды и юмора. В 80-х годах С. начинает печатать рядисторических романов, которые сделали его популярным не только народине, но и во всей Европе и Америке. Будучи сотрудником и соредакторомпериодических изданий (главным образом "Stowo"), С. принадлежал кконсервативной, старошляхетской партии, хотя во многих своихпроизведениях выступает в защиту демократии. В общем С., однако,довольно чужд политики и стоит на почве исключительно художественныхинтересов. Популярность С. достигла зенита после появления романа "Бездогмата" и с тех пор продолжает стоять на том же уровне. Обеспеченноематериальное положение дает ему полную возможность работать, следуяисключительно внутреннему влечению и систематически расширять свойхудожественный кругозор новыми путешествиями; экскурсии в Африку далиему материал для ряда высокохудожественных и интересных писем. Живя то вВаршаве, то в Кракове, С. принимает некоторое участие в местныхобщественных делах: так, он был одним из самых деятельных членовкомитета, заведовавшего сооружением памятника Мицкевичу. С. состоитчленом-корреспондентом нашей академии наук. Новеллы, повести, путевыеочерки и романы С. могут быть разделены на две главные группы -историческую и психологически общественную. Исторические произведения С.в свою очередь распадаются на две группы: рассказы из польской истории,главным образом XVII в., и из первого периода христианства. Романы изпольской истории могут быть названы по преимуществу патриотическими.Таковы романы: "Огнем и мечем", "Потоп", "Пан Володыевский" и"Меченосцы". Три первые романа связаны хронологическую преемственностьюи участием в ходе действия одних и тех же персонажей. Особенный успех,почти небывалый, выпал на долю "Огнем и мечем". роман написанувлекательно; события изгаляются согласно польским историческимисточникам, впрочем, безусловно авторитетным; фактических ошибок вромане почти нет (это отмечает и проф. В. Б. Антонович, в своемзамечательном этюде об этом романе). Но роман не уясняет, каково былосоциальное положение Украины, каковы были причины кровавых столкновений,почти стихийной борьбы. Внутренняя сторона жизни тогдашней Украины такжеостается нераскрытой пером романиста. Краски положены неравномерно;изображение польской стороны вышло гораздо ярче и рельефнее, чемизображение казаков. Героем романа является Иеремия Вишневецкий,получивший громкую известность и среди поляков, и среди казаков. С. идетпо следам польской литературной традиции. Идеализм, составляющий у С.отличительную черту его героя, является неуместным в Вишневецком даже втом виде, в каком романист его изобразил. Самой яркой и действительнопрекрасной фигурой романа может считаться "Польский Фальстаф" - Заглоба.роман "Потоп" и по техническим приемам, и по пониманию смысла событийвыше "Огнем и мечем", хотя польская публика и критика встретила его сменьшим энтузиазмом. Войны Польши со шведами изложены очень ярко ипластично. В описании осады Ченстохова автор достигает замечательногосовершенства и является вполне эпическим писателем. Характеристикаисторических деятелей написана мастерски и согласно с источниками.Индивидуализм старой Польши освещен с самой симпатичной стороны. Внекоторых частностях сказывается влияние Дюма, что, впрочем, можноподметить и в "Огнем и мечем". "Пан Володыевский" слабее двух предыдущихроманов по замыслу и исполнении, хотя изобилует превосходными описаниямикартин природы. Некоторые сцены - захватывающая по лиризму (напр. речьнад гробом Володыевского). Новелла: "Татарский плен" свидетельствует оглубоком понимании автором психологии прошедшего, хотя она и написанапод некоторым влияниям "El principe constante", в передаче поэтаСловацкого. роман "Меченосцы", изображающий борьбу поляков с тевтонскиморденом, по художественным приемам примыкает к предыдущим. Изображаяотдаленную историческую эпоху, о которой сохранились сравнительнонемногочисленные свидетельства, С. обнаруживает большой такт, избегаявсяких натяжек и вымыслов и сосредоточивая внимание читателя наизображении действующих лиц. Заслуживает внимания мастерское ведениедиалога. Романы и повести, посвященные раннему периоду христианства,стоять в художественном отношении выше патриотических. С. очень хорошознаком с древней римской культурой; его рано стал занимать ипсихологический процесс перехода от языческого миросозерцания кхристианскому. Новелла "Пойдем за Ним" является превосходной попыткойвоспроизвести "этот процесс. Всемирную известность приобрел роман С."Qao vadis?", особенно популярный в Америке и Италии. С. рисует здеськартину умирающего языческого Мира и нарождающегося христианского.Картина языческого мира написана с замечательным совершенством, почтибезупречно. автор изучил источники, особенно Тацита, и памятникипластического искусства. Христианская община изображена менее ярко ирельефно, Великолепно обрисованы фигуры Нерона и Петрония. Романизобилует сценами, полными трагизма. В одной из них (Лигия на рогахтура) можно усмотреть и символическое значение. Психологические и общественные романы и новеллы С. отличаютсяразнообразием сюжетов. В новелле он достигает такого же совершенстватехники, как Мопассан. В ранних новеллах С. много лиризма, задушевностии скрытой горечи. автор неоднократно подчеркивает историю судьбы,жестоко глумящейся над обездоленными и слабыми ("Янко музыкант", "Захлебом", "Бартен Победитель", "Из записок учителя", "Морской сторож","Понапрасну", "У источника"). Грустное, почти пессимистическоенастроение особенно чувствуется в роман "Без догмата". Универсальностьтипа, выведенного в лице Плошовского, не подлежит сомнению. Плошовский -Печорин новейшего склада, человек, у которого воля почти атрофирована, арядом с этим существует болезненная впечатлительность, вдумчивость,культ красоты и интеллектуальных наслаждений. Анелька - эпическипростойи привлекательный тип. Неспособность "К чувству и активной деятельностиведет за собой гибель Плошовского и Анельки: Плошовский, чувствуя, чтоему недостает "жизненных основ", кончает самоубийством. В лицеПлошовского С. закрепил отживающий свой век тип отчасти декадента,отчасти умственного сибарита, отторгнутого от нормальной почвы. УПлошовского есть, в произведениях С., предшественники: студент в романе"Na marne" и доктор в драме "На одну карту". Первый - тип искалеченногожизнью позитивиста-идеалиста, второй - демократ-позитивист, делающийкарьеру политической игрой, с твердой волей, но без нравственных устоев,что в конце концов и губить его. Семья Поланецких" - бытовой роман,производящий свежее и бодрящее впечатление. Он рисует частьинтеллигентного польского общества - именитого шляхетства старойформации и вновь нарождающейся буржуазии, вышедшей главным образом изсреды разорившегося дворянства. Герой романа, Поланецкий - человекзаурядный во всех отношениях, с средним умственными" развитием и сильнойволей. Романист выводит его в различные моменты личной жизни и указываетна следы романтизма, от которого Поланецкий и многие другие лица романаеще не успели отрешиться. Героиня романа, Мариня Плавицкая, сделавшаясяженой Поланецкого, принадлежит к разряду простых и бесхитростныхсуществ" по инстинкту неиспорченной природы знающих прямой и верныйжизненный путь. В романе довольно много разновидностей польскойинтеллигенции, отделанных, отчасти, с замечательным совершенством(Букацый, Завиловский, Машко). Из женских фигур, вроде Марини, с большимчувством и реализмом изображены больная девочка Литка и ее матьХвастовская; с отрицательной стороны обрисованы Офновская, Кастелли,Креславевии, Броничева. роман проникнуть бессознательным оптимизмом.Общество, изображаемое С., не смотря на свои слабости и недостатки,обладает достаточными устоями, определенными идеалами, жизненнойбодростью и способностью к возрождению. роман "Семья Поланецких" -наиболее объективное и, после "Quo Vadis", наиболее зрелое вхудожественном отношении произведете С. Современное польское обществоизображено в нем беспристрастно и с достаточной полнотой. Сфера личных идаже эгоистичных интересов преобладает в нем над сферой общественных. -Путевые очерки С., особенно его американские рассказы, отличаютсявысокими достоинствами. Описания природы безукоризненны; психологическийанализ достигает иногда замечательной глубины (напр., рассказ о смертиЛилиан). благодаря наблюдательности и широкой подготовки автора, егопутевые очерки не только развлекают, но и дают ценные этнографическиесведения. - С. не обладает талантом драматурга; его сценические опытынеудачны по композиции, хотя некоторые персонажи задуманы очень глубоко.Как теоретик романа и искусства вообще, С. высказывается во многихместах своих произведений. Особенно интересны его рассуждения на этитемы в романе "Без догмата". С. - враг натурализма; в своих "Письмах оЗоля" он безусловно осуждает философию французского романиста. Некоторыеприемы С. напоминают манеру Тургенева; вообще по таланту имиросозерцанию более сходен с русскими романистами, чем с французскими(его без основания сравнивали с Бурже). Полное собрание сочинений С. напольском языке издается в Варшаве. - Отзывы польской критики о С. весьмамногочисленны. Лучшим выражением крайнего увлечения романами С. являютсястатьи проф. краковского университета гр. Тарновского, посвятившего С.целую книгу ("Studja"). Ее слабые стороны - отсутствие сравнительногоэлемента при анализе сочинений С. и слишком панегирический тон. Впротивоположную крайность впадает отчасти образцовый польский критикХмелевский ("Nasi powiesciopisarze" и статьи в "Ateneum"), анализирующийвесьма тонко и научно романы С. В оценке исторических его романовХмелевский почти примыкает к мнениям Антоновича и Пыпина. В "Бездогмата" Хмелевский видит особый вид болезни воли. О художественномдаровании С. Хмелевский очень высокого мнения. Критические опытыБогуславского и др. освещают с различных сторон произведения С. изаключают интересные параллели и сопоставлении. В этюде Спасовича о"Семье Поланецких" автор с обычной глубиной анализа подчеркиваетвыдающиеся достоинства этого недостаточно оцененного критикой романа(статья Спасовича имеется и на русском языке, в "Собр. Сочинений"). Изрусских критиков В. Б. Антонович ("Киевская Старина", 1885, 5),анализируя причины успеха романа "Огнем и мечем", приходит к заключению,что С. стоит на уровне польско-шляхетских представлений о причинахказацких войн XVII ст. и что польское историческое самосознание несделало с того времени особенных успехов. Проф. Антонович указывает наидеализацию Иеремии Вишневецкого, как на пример односторонностипонимания С. исторических событий. Взгляды В. Б. Антоновича разделяет иА. Н. Пыпин ("Вестник Европы", февраль, 1888 г.). Гораздо мягчеотнеслась русская критика к психологическим романам С. С особеннойпохвалой отзывается о "Без догмата" Влад. Каренин ("Вестник Европы" 1891г., июль), признающий за Плошовским универсальность типа, а за романом -высокую художественность. Столь же положительную оценку этого романадает А. Волынский в "Северном Вестнике" (1891, 12). Ив. Ивановсопоставляет Плошовского с Печориным и не находить новых мотивов вромане С. ("Мир Божий", 1895, II). М. А. Протопопов, в статье "Вина илинесчастье?", видит в Плошовском бесплодно рефлектирующего человека,обреченного на гибель и глубоко несчастного ("Русская Мысль", 1893,март). "Семья Поланецких" в статье Л. Е. Оболенского (кн. "Недели",1895, III) разбирается с общественной точки зрения; автор отмечаетоторванность от почвы изображенной С. интеллигенции. Со стороны замысла"Семья Поланецких" не удовлетворяет и И. Гофзиеттера ("Сенкевич, какпсихолог современности", СПб., 1896), отрицательно относящегося кПоланецкому. Замечательную статью о "Quo Vadis" написал проф. Мищенко("Античные мотивы в произведениях Сенкевича", "Рус. Мысль", 1897, 8); оночень высоко ставит роман С. и признает за автором основательное знаниеисточников. Г. Шепелевич напечатал в 1894 г. отдельной брошюрой отрывокиз своей публ. лекции о без догмата, две статьи его же о С. вошли всборник: "Наши современники" (СПб., 1899: "Сенкевич как романистпсихолог" и "Исторические романы Г. Сенкевича"). Отзывызападноевропейской критики, особенно французской (в "Revue de d. euxMondes" и др.), вообще благоприятны для С., но ничего нового влитературу сюжета они не вносят. Тоже можно сказать и об отзывахитальянской критики (в "Согriere di Napoli", в "llustrazione" и др.),восторженно отзывающейся о "Qao vadis" и "Семье Поланецких". Болеебиблиографическим, чем критическим характером отличаются отзывы о С. внемецкой и английской журналистике; впрочем, в предисловиях к немецкимпереводам встречаются интересные замечания (напр. Левенфельда). Переводына русский язык произведений С. весьма многочисленны, но далеко неодинакового достоинства. Образцовыми можно признать пер. В. М. Лаврова(изд. "Русской Мысли"). Сочинения С. изданы в Киеве внеудовлетворительном переводе г. Домбровского. Многие сочинения С.переведены на английский, немецкий, итальянский, французский, финский,шведский, норвежский, испанский и даже на volapuk. В Италии в последнеевремя отдельные сцены из "Qao vadis" ставятся в народном театре.Произведения С. вдохновили некоторых польских и иностранных живописцев.Лучшие иллюстрации отдельных романов С. после польских - американские ианглийские. Л. Шепемевич.

Брокгауз и Ефрон. Брокгауз и Евфрон, энциклопедический словарь.