(Ф. Я., Frizis Treulands или Бривземниакс) ? латышский этнограф и педагог, род. в 1846 г., окончил курс в Горыгорецком институте; был учителем гимназии, потом инспектором народных училищ латышского района, рижск. учебного округа; сотрудничал в "Моск. Ведомостях" и Аксаковской "Руси". В 1869 г. предпринял этнографическую поездку по латышским местностям Лифляндской, Витебской и Курляндской губ. Издал во II т. "Сборника антроп. и этногр. статей" Дашкова "Латышские народные песни в русской транскрипции и передаче" (1873), затем латыш. народные пословицы и загадки (1881). Совершенно новый материал для фольклора и мифологии представляет собрание наговоров и заклинаний, изд. в VI т. "Трудов" этногр. отд. Моск. общества любителей естествознания, антропологии и этнографии. В I вып. "Сборн. мат. по этногр." изд. при Дашков. Этногр. Музее появилась статья Т. о крестинных обрядах у латышей (1885), во II вып. ? "Латышские народные сказки" (1887). На средства мин. нар. просв. Т. в 1867?1875 г. издал, при содействии Вальдемара и Спрогиса, "Русско-латышско-нем." и "Латышско-русско-немецкий" словари. Для ознакомления латышей с русской литературою Т. перевел на латышский язык "Тараса Бульбу" Гоголя (1877). Множество корреспондентов в разных углах Латышского края дало Т. ? и впоследствии Барону ? возможность собрать громадный материал для "Thesaurus" и для регистрации современного латышского песенного репертуара. Всего собрано было 54000 четверостиший, из которых, за вычетом вариантов, осталось 16000 оригинальных. Они изданы впоследствии Бароном и Виссендорфом в сборнике "Latwju dainas" (Митава, 1894?1900). Вместе с Вальдемаром и Спрогисом, Т. положил начало ознакомлению русск. общества с латышской народной поэзией и литературою. Ср. Schablowsky, "Latweeschu ranstneezibas raditajs" (1893?1900); Дравнеек, "Konwersazjas wardnize" (1891); Bс. Ф. Миллер, "Предисловие к Сб. матер, по этнографии" (II, М., 1887).
?. Вольтер.