, или "Кокин(вака)сю" ("Собрание старых и новых песен"), - крупнейший поэтический памятник эпохи Хэйан, относится к первой четверти Х в. Задуманная как "вторая" "Манъёсю", эта антология первоначально носила название "Сёку Манъёсю", что означает "Продолжение "Манъёсю". Она также состояла из 20 свитков, в которые были включены 1100 стихотворений. Композиция и тематика новой антологии полностью повторяли структуру и темы "Манъёсю", с той лишь разницей, что спустя столетие изменился сам настрой стихов: на смену восторгу и оптимизму "Манъёсю" пришли созерцательность и задумчивость "Кокинсю". Название антологии уже изначально ориентировало читателя в материале, помещенном в собрании: от песен прошлого, т.е. тех, которые появились после "Манъёсю", до стихов, сложенных составителями "Кокинсю". Особо подчеркивалось в названии и то, что перед читателем было собрание именно "японских песен" - вака (в отличие от китайских - кара-ута), созданных по законам японского стихосложения и, главное, проникнутых духом Ямато, отражающих "японскую душу". Антология "Кокинсю" была составлена по приказу императора Дайго (897–930) несколькими поэтами и критиками во главе со знаменитым поэтом Ки-но Цураюки (868–946), человеком, немало сделавшим для развития японской поэзии и пытавшимся теоретически осмыслить ее путь и место в культуре, наметить формы ее дальнейшего развития. Именно Ки-но Цураюки в своем знаменитом предисловии к "Кокинсю" первым попытался сформулировать основные принципы японской поэзии. Поражали и меткие характеристики, которые давал поэтам Цураюки–критик. Едкие замечания были сделаны им в адрес "шести гениев поэзии" (роккасэн) - признанных авторитетов в области стихосложения, чьи имена, пройдя через все временные границы, дошли до современных любителей поэзии. Это было поистине великое созвездие: поэт и известный кавалер Аривара-но Нарихира, буддийский священнослужитель Хэндзё, монах-отшельник Кисэн, поэты Бунъя-но Ясухидэ и Отомо Куронуси, наконец, поэтесса Оно-но Комати. Все они творили в IX в. Не все стихотворения "Кокинсю" были безупречны. Попадались и такие, которые создавались по выработанным канонам, по своего рода шаблонам и потому были лишены поэтического чувства. В них на первый план выходила занятная игра слов и сложные фонетические ассоциации. Но, видимо, такие издержки были неизбежны во времена, когда поэзия считалась не только видом искусства, но и обязательным элементом светского общения - средством диалога и переписки.
Значение слова КОКИНСЮ в Энциклопедии Япония от А до Я
Что такое КОКИНСЮ
Япония от А до Я, энциклопедия. 2012