Значение слова ИВРИТ в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ИВРИТ

— современная модификация древнееврейского языка, сформировавшаяся на базе языка мишнаитского периода. Относится к семитским языкам новой ступени. Офиц. язык Гос-ва Израиль (наряду с арабским языком). Число говорящих св. 3,5 млн. чел. К сер. 1-го тыс. до и. э. др.-евр. яз. вышел из употребления как разг. язык и оставался языком религ. практики в духовной и светской лит-ры высокого стиля. Во 2-й пол. 18—19 вв. на его основе формировался И., гл. обр. у евреев Вост. Европы, как язык просветит, и худож. лит-ры. Со 2-й пол. 19 в. И. стал также разг. языком повседневного общения. До нач. 20 в. бытовал в иеск. произносит, нормах, из к-рых важнейшие — ашкеназ-ская (в среде германских по происхождению евреев Вост. Европы) и сефард-ская (в среде испанских по происхождению евреев Вост. Средиземноморья, Нидерландов, Юж. Франции и др. стран). Господствующей сделалась последняя, близкая, как полагают, к раннесредневе-ковой произносит, норме. Для консонантизма совр. фонетич. койне И. характерно преобразование древней системы согласных- с переходом u>v, B>v, h>x, k>x, p>f, q>k, t>t, s>s, 5>c, выпадением эмфатич. согласных и е, а также отсутствием удвоения согласных. Особенности вокализма — исчезновение беглого гласного э и различий между долгими и краткими гласными, а также между а и е. Специфнч. черта грамматич. строя И.— развитие системы глагольных времен: прошедшего (перфек-тнв), настоящего (причастие в роли сказуемого) и будущего (нмперфектив). Существует и составное прош. время (причастие + финитная форма глагола haya 'быть'). Наряду с генитнвной конструкцией, т. наз. сопряженным состоянием, распространены конструкции с геннтивной частицей iel. Для синтаксиса характерны отсутствие консекутивных цепей и преобладание свободного порядка слов. При формировании придаточных предложений активно используется союз se. Основу лексики И. составляет словарный фонд др.-евр. яз. Лексика обогащается за счет приобретения древними словами новых значений (напр., xaSmal в Библии 'янтарь', в совр. И.— 'электричество'), лексика-лизации устойчивых словосочетаний и аббревиатур, образования отглагольных имен, а также заимствований из древних и совр. языков, в т. ч. нз арабского, рус- ского, английского, немецкого, идиша. Письменность традиционная др.-еврейская (см. Западносемитское письмо). • Ben-Yehudhah E., Thesaurus totius hebraitatis, Bd 1—17, Jerusalem — В , 1908—40; Chomsky N., Morphophonemics of Modern Hebrew, Phil., 1У51; Even-Shoshan A., Milon xadash menukad u-metsuyar, v. 1—4, [Yerushalayyim, 1960] »„Ш ?„5.,и р ° Ф- Л' Иврит-рус. словарь, йг'е«63-/ * ч ИШ- ШиФман.

Лингвистический энциклопедический словарь.