Значение 2 ПАР 10 в Православной энциклопедии Древо

2 ПАР 10

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Ветхий Завет . Вторая книга Паралипоменон . Глава 10

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

1 И пошел Ровоам в Сихем, потому что в Сихем сошлись все Израильтяне, чтобы поставить его царем. 1 И прииде ровоам в сихем, зане в сихем весь израиль снидеся поставити его царем.

2 Когда услышал о сем Иеровоам, сын Наватов, - он находился в Египте, куда убежал от царя Соломона, - то возвратился Иеровоам из Египта. 2 И бысть егда услыша иеровоам сын наватов, иже бе во египте, яко убеже от лица соломона царя, и обита иеровоам во египте, и возвратися иеровоам от египта.

3 И послали и звали его; и пришел Иеровоам и весь Израиль, и говорили Ровоаму так: 3 И послаша и призваша его. И прииде иеровоам и все собрание израилево ко царю ровоаму, глаголюще:

4 отец твой наложил на нас тяжкое иго; но ты облегчи жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и мы будем служить тебе. 4 отец твой ожесточи иго наше, ты же ныне ослаби от работы отца твоего жестокия и от ига его тяжкаго, еже возложи на нас, и послужим тебе.

5 И сказал им Ровоам: через три дня придите опять ко мне. И разошелся народ. 5 И рече им: поидите даже до триех дний и приидите ко мне. И отидоша людие.

6 И советовался царь Ровоам со старейшинами, которые предстояли пред лицем Соломона, отца его, при жизни его, и говорил: как вы посоветуете отвечать народу сему? 6 И собра царь ровоам старейшины, иже стояху пред соломон отцем его, егда еще живяше, глаголя: каков вы даете совет отвещати людем сим?

7 Они сказали ему: если ты [ныне] будешь добр к народу сему и угодишь им и будешь говорить с ними ласково, то они будут тебе рабами на все дни. 7 И реша ему: аще днесь будеши во благое людем сим, и благоугодиши, и речеши им словеса благая, то послужат тебе во вся дни.

8 Но он оставил совет старейшин, который они давали ему, и стал советоваться с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним, предстоящими пред лицем его; 8 И остави совет старейшин, егоже совещаша ему: и советоваше со юношами, иже с ним воспитани бяху и стояху пред ним,

9 и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, говорившему мне так: облегчи иго, которое наложил на нас отец твой? 9 и рече к ним: что вы собетуете, да отвещаю людем сим, иже реша мне, глаголюще: облегчи иго, еже наложи на ны отец твой?

10 И говорили ему молодые люди, выросшие вместе с ним, и сказали: так скажи народу, говорившему тебе: отец твой наложил на нас тяжкое иго, а ты облегчи нас, - так скажи им: мизинец мой толще чресл отца моего. 10 И отвещаша ему отроцы воспитаннии с ним, глаголюще: тако речеши людем, ихже рекоша тебе, глаголюще: отец твой отягчи иго наше, ты же облегчи нам: тако отвещай к ним: менший перст мой толстее есть чресл отца моего:

11 Отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я [буду бить вас] скорпионами. 11 отец мой наложи вам тяжкое иго, аз же (тягости) приложу на иго ваше: отец мой бил вас бичми, аз же буду бити вас скорпионами.

12 И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне опять чрез три дня. 12 И прииде иеровоам и вси людие к ровоаму в день третий, якоже повеле им царь, глаголя: возвратитеся ко мне в день третий.

13 Тогда царь отвечал им сурово, ибо оставил царь Ровоам совет старейшин, и говорил им по совету молодых людей так: 13 И отвеща царь жестоко, и остави царь ровоам совет старейшин, и рече к ним по совету юнош, глаголя:

14 отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу его; отец мой наказывал вас бичами, а я [буду бить вас] скорпионами. 14 отец мой отяготи иго ваше, аз же приложу к нему: отец мой бил вас бичми, аз же бити буду вы скорпионами.

15 И не послушал царь народа, потому что так устроено было от Бога, чтоб исполнить Господу слово Свое, которое изрек Он чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову. 15 И не послуша царь людий, яко бе превращение от Бога, глаголя: возстави Господь слово свое, еже глагола рукою ахии силониты о иеровоаме сыне наватове

16 Когда весь Израиль увидел, что не слушает его царь, то отвечал народ царю, говоря: какая нам часть в Давиде? Нет нам доли в сыне Иессеевом; по шатрам своим, Израиль! Теперь знай свой дом, Давид. И разошлись все Израильтяне по шатрам своим. 16 и о всем израили, зане не послуша царь их. И отвещаша людие ко царю, глаголюще: кая нам часть в давиде и наследие в сыне иессееве? возвратися в жилища твоя, израилю, ныне смотри дому твоего, давиде. И иде весь израиль в жилища своя.

17 Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, остался царем Ровоам. 17 Мужие же израилевы, иже обитаху во градех иудиных, воцариша над собою ровоама.

18 И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над собиранием даней, и забросали его сыны Израилевы каменьями, и он умер. Царь же Ровоам поспешил сесть на колесницу, чтобы убежать в Иерусалим. 18 И посла царь ровоам к ним адонирама бывша над даньми, и камением побиша его сынове израилевы, и умре. И услыша царь ровоам, и потщася взыти на колесницу, и побеже во Иерусалим.

19 Так отложились Израильтяне от дома Давидова до сего дня. 19 И отвержеся израиль от дому давидова даже до дне сего.

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.