Значение слова MARTIN в Литературной энциклопедии

MARTIN

SIR THEODORE (1816-1909).-Poet, biographer, and translator, _s._ of James M., solicitor in Edin., where he was _b._ and _ed._ at the High School and Univ. He practised as a solicitor in Edin. 1840-45, after which he went to London and became head of the firm of Martin and Leslie, parliamentary agents. His first contribution to literature was _The Bon Gaultier Ballads_, written along with W.E. Aytoun (_q.v._), full of wit and humour, which still retain their popularity; originally contributed to a magazine, they appeared in book form in 1855. His translations include _Dante's Vila Nuova_, Oehlenschlaeger's _Correggio_ and _Aladdin_, Heine's _Poems and Ballads_, Schiller's _Song of the Bell_, and Hertz's _King Rene's Daughter_. He also _pub._ a complete translation of Horace with a Life, and one of Catullus. He is, however, perhaps best known for his _Life of the Prince Consort_ (1874-80), the writing of which was committed to him by Queen Victoria, a work which he executed with such ability and tact as to win for him her lifelong friendship. He also wrote Lives of Prof. Aytoun and Lord Lyndhurst. He _m._ in 1851 Miss Helen Faucit (_d._ 1898), the well-known actress, and authoress of studies on _Shakespeare's Female Characters_, whose Life he _pub._ in 1901. M. kept up his intellectual activity into old age, _pub._ in 1905 a translation of Leopardi's poems, and _Monographs_ (1906). He was Lord Rector of St. Andrews 1881, LL.D. of Edin. 1875, and K.C.B. 1880.

Литературная энциклопедия.