Значение ЛАКСКО-ДАРГЙНСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре

Что такое ЛАКСКО-ДАРГЙНСКИЕ ЯЗЫКИ

— подгруппа нахско-дагестанских языков. На Л.-д. я. говорят даргинцы н лакцы, живущие в горном Дагестане, а также даргинцы, живущие на равнине в аулах Костек (Хасавюртовский р-н) и Герга (Каякентский р-н), часть лакцев — в Новолакском р-не. Общее число говорящих 387 тыс. чел. Лакско-даргин. подгруппу составляют 2 языка — даргинский и лакский, по нек-рым классификациям образующие самосгояг. подгруппы нахско-даг. языков — лакскую и даргинскую. Даргин. яз. состоит из существенно отличающихся ДРУГ от ДРУга диалектов — кубачин-ского, хайдакского, чирахского, цуда-харского и др. (группа диалектов цудахар. типа); акушинского (лежит в основе лит. языка), урахинского, уркарахского и др. (группа диалектов акушин. типа). Различия между диалектами позволяют описывать их даже как близкородств. языки, имеющие единый общедаргин. этнос. Лакский яз. имеет диалекты — кумух-скнй (лежит в основе лиг. языка), виц-хинский, вихлинский, бартхииский, аш-тикулинский, аракульский и шаднин-ский, отличающиеся друг от друга в меньшей степени, чем даргин. диалекты. Спе-цифич. черты в лексике обнаруживает шаднин. диалект (много заимствований из даргин. яз.), в морфологии — аракульский диалект (указат. местоимения и наречяя места имеют архаичные формы, не характерные для др. диалектов, слабо развито личное спряжение). Фонологич. система Л.-д. я. неоднородна. В даргин. яз. имеются четыре простых гласных: и, у, е(э), а. Гласный звук э встречается редко. В кубачин. диалекте есть долгие гласные, возникшие путем слияния простых гласных или же выпадением ряда согласных, напр. р: «уче> (ср. урахнн. «урчи») 'лошадь'. Имеются также фарингализов. гласные оь, эь, аь; среди них чаще встречается аь: чбаьчео 'разбить', чбаьлсео 'измазаться* (акушнн.). В лакском яз. простые гласные а, у, е(э), и во мн. лексемах последовательно противопоставляются фарингализов. гласным аь, оь, еь (эь), ср. чар» 'равнина'—«аьр> 'гнилой', чу» 'голозерный ячмень* — (кубачин.)—чгвадже» (урахнн.) 'сука', чмацца» (чнрах.)—чмаза» (урахин.) 'овца*. Диалекты цудахар. типа потеряли звонкие аффрикаты дз, дж. Они сохранились в урахин. диалекте. Этих согласных нет н в лакском яз. В обоих языках абруптив п1 встречается редко. Лабиализов. согласные не характерны для акушии. диалекта даргин. яз. и вицхнн, диалекта лакского яз., хотя имеются во всех остальных диалектах обоих языков: чкьваьл» (чирах.) 'корова', чквацца» (чирах.)—чкквацца» (лакский) 'кобыла', чг1ярк1в» (чирах.) ущелье', чберччвара» (хаЙдак.) 'распла- вить', чква» (лакский лит.) —«ка> (виц* хин.) 'рука'. Л.-д.я. имеют общие для них категории морфологнч. и именных классов, вида и времени, развитое личное спряжение и иек-рые др. черты. Однако в даргин. яз. названии животных и вещей относятся к разным именным классам в зависимости от их грамматич. числа. В лакском языке обе формы грамматич. числа этих же названий относятся к одному и тому же классу. В даргин. яз. наличие в исходе (конце) глагольных форм классного показателя является признаком однократного действии, а его отсутствие — признаком многократного действия. В лакском яз. наличие классного показатели в конце слова и в исходе слова является признаком только перфектных форм. Признаком вида в даргин. из. являются аблаутные чередовании е — у (чб-е-рхъео 'отправить'—«6-у-рхьес> 'отправлять'), а — у («б-а-ркьес> 'сделать' — «б-у-ркьес> 'делать'), что совершенно нехарактерно для лакского яз. Показателем многократности действия в обоих языках служит аффикс -л. Однако в даргин. глаголе он стоит перед корневой морфемой («би-л-тес> 'потухать'), а в лакском — после нее ( 'брать'). Отсутствие этого аффикса в даргин. яз. является признаком однократности действия, а в лакском яз.— неопределенности действия. Редупликация основы — способ образования длит, вида в лакском яз. (члас-лас-и» 'берите'), что нехарактерно для даргин. яз. Аффиксы личного спряжения в обоих языках имеют местоименное происхождение. В лакском глаголе они выражают грамматич. число («чича-ра> 'пишу, пишешь', «чичару» 'пишем, пишете'), а в даргин. лит. языке форма 2-го л. ед. ч. противостоит форме прочих лиц («лук1ул-ри> 'пишешь'—«лук1ул-ра» 'пишу, пишем, пишете'). Между диалектами даргин. яз. имеются более или менее сильные различия в образовании форм буд. вр., форм наклонений, отрицат. форм и др. Формам буд. вр. лит. языка («лук1а-с» 'напишу', члук1а-д> 'напишешь', члук1е-х1е» 'напишем', «лук1адая> 'напишете') в хай-дак. диалекте противостоят различающиеся по аффиксам формы («луч1и-т» 'напишу, напишешь', «луч1и-тта> 'напишем'). В чирах, диалекте имперфект выполняет также функцию сослагат. наклонения, что отражает более древнее диффузное состояние в дифференциации наклонений: «г1ецце лук1атте» 'ты писал, писал бы'. В хайдакском и в нек-рых др. диалектах индикативный имперфект имеет особые формы, отличающиеся от форм ирреалиса (ср. хайдак. «дули лук1нв-да» 'я писал'—«дули лук1а-ди> 'я писал бы', «или луч1ив-ди» 'ты писал' —чили лук1а-тти» 'ты писал бы'). В чирах, диалекте отрицат. формы образуются в зависимости от грамматич. времени: при перфекте — с помощью аффикса ria- («г1а-оелк1унда> 'не написал'), при др. иременах — с помощью аффиксов -аччу, -акку («лук1л-аччуда», «лук1л-акку> 'не пишет'). Различия между Л.-д. я. наблюдаются н в последовательности образования местных падежей. В лакском яз. от локатива, или падежа покоя («мурхьира-й> 'на дереве'), образуется аблатив, или исходный падеж («мурхьира-й-а» 'от дерева, с дерева'), а от исходного —алла- ЛАКСКО-ДАРГИН 251 тив, или направит, падеж: чмурхьнра-й-а-н» 'иа дерево'. В даргин. яз. эти падежи образуются в обратной последовательности: от направительного (чгалгали-чи> 'иа дерево') — падеж покоя (чгал-гали-чи-б» 'иа дереве'), от последнего — исходный падеж: чгьалгали-чи-б-ад» 'от дерева'. Падеж покоя в даргин. яз., в отличие от лакского яз., маркируется классными показателями: чгьалгаличи-в (-р, -б)> 'на дереве*. В чирах, диалекте падеж покоя и направит, падеж выражаются одной формой: чшинни-це» 'в воде//в воду'. В кубачин. диалекте даргин. яз. прилагательное и причастие в исходе слова маркируются отличающими их классными показателями (в этом плане диалект обнаруживает сходство с .аваро-андий-скими языками): «ххвалазн-в» (I кл.) 'большой', чкалач1унзи-в, -й, -б» 'читающий, читающая, читающие'. Л.-д. я., как и другие даг. языки, являются языками эргативиого строя. Эргатив в Л.-д. я.— полифункциональ-иый падеж, что обусловливает разные формы его функционирования. В лакском яз. он выполняет функции 3 падежей: род. п. (чарснал кьяпа» 'сына шапка'), эргативиого субъекта и тв. п.— чарсна-л (эргативный субъект) хъу лач1а-л (эргатив в функции тв. п.) дургьуи-и» 'сын поле пшеницей засеял'. В даргии. яз. эргатив выполняет также функцию тв. п.— «дудеш-ли бадира шии-ии (>шии-ли) 6иц1ира> 'отец ведро водой наполнил'. Наличие в одном предложении двух эргативов — одного в функции субъекта (ср. лакское «арснал» 'сын', даргии. чдудешля» 'отец'), а другого — в функции тв. п. (ср. лакское 'пшеницей', даргин. чшин-ии» 'водой') вместе с прямым дополнением в форме им. п. (ср. лакское 'братом книга читается' (лит. язык), «дярх1я китавли улч1ун цай> 'сыном книга читается' (хайдак. диалект). Однократное действие мыслится как цельное, неделимое и, следовательно, непосредственно направленное иа прямой объект, что исключает функционирование «обратной» эргативиой конструкции: «узи-ни жуз белк1ун» 'брат прочитал книгу' (лит. язык), «дярх1ялли китав белч1уи» 'сыи книгу прочитал' (хайдак. диалект). Личные местоимения лакского яз. ие различают номинативной и эргативиой конструкций: значение обоих ядерных падежей выражается одной формой («на ивзра» 'я встал' —«на ласав» 'я взял'). 252 ЛАМУТСКИЙ В даргии. яз. каждый их падеж имеет свою форму. В чирах, диалекте дифференцировались только формы личных местоимений в ед. ч., ср. «ду вахьуд» 'я хожу'—«дицце луч1ид> 'я пишу'), «о вахьутте» 'ты ходишь' —<г1ецце лу-к1анде» 'ты пишешь'. В формах местоимений ми. ч. значение номинатива и эр-гатива выражается нерасчлененно, диф-фузно: чиусса вахьуд» 'мы ходим'— чнус-са луч1ид» 'мы пишем", «нуша вахьутта» 'вы ходите' — «нуша лук1анда» 'вы пишете'. В Л.-д. я. есть и дативная конструкция, обусловливаемая глаголами чувственного восприятия (Verba Sentiendi): лакское чттун чани ч1алай бур» 'я вижу свет' (букв.— 'мне видится свет'), дарг. «наб жуз дигулра» 'я люблю книгу'. Для лакского и даргин. языков характерны три способа словообразования: префиксальный (более развит в даргинском и менее в лакском языках), суффиксальный и словосложение. В даргин. лит. языке в функции префиксов употребляются также и нек-рые наречия места. Об истории изучения Л.-д. я. см. Кавказоведение. Ф Языки Дагестана, в. 3, Махачкала, 1976; Акнев А. Ш.. Исторнко-сравнит. фонетика даргин. и лакского языков (система консонантизма), Махачкала, 1977; его же. Сравнит, анализ гласных лакского и даргнн. языков. Махачкала, 1982; Гвинджилиа Л., Образование множественного числа существительных в даргин. и лакском языках Тб., 1978 (на груз. яз.). С. М. Хайдаков.

Лингвистический энциклопедический словарь.